Şunu aradınız:: gråtende (Norveççe - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Norwegian

English

Bilgi

Norwegian

gråtende

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Norveççe

İngilizce

Bilgi

Norveççe

den gråtende primat

İngilizce

primat plângând

Son Güncelleme: 2017-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Norveççe

om kvelden kom de gråtende til sin far og sa:

İngilizce

and at nightfall they came to their father, weeping.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Norveççe

gled eder med de glade, og gråt med de gråtende!

İngilizce

rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Norveççe

stadig spotter mine venner mig; mot gud skuer gråtende mitt øie,

İngilizce

my friends scorn me: but mine eye poureth out tears unto god.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Norveççe

de går gråtende og bærer den de strør ut; de kommer hjem fryderop og bærer sine kornbånd.

İngilizce

he that goeth forth and weepeth, bearing precious seed, shall doubtless come again with rejoicing, bringing his sheaves with him.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Norveççe

for gråtende går de opover bakken til luhut; på veien ned til horona'im høres angstfulle klagerop over ødeleggelsen.

İngilizce

for in the going up of luhith continual weeping shall go up; for in the going down of horonaim the enemies have heard a cry of destruction.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Norveççe

men david gikk gråtende opefter oljeberget med tilhyllet hode og barfotet, og alt folket som var med ham, hadde og tilhyllet sine hoder og gikk gråtende opover.

İngilizce

and david went up by the ascent of mount olivet, and wept as he went up, and had his head covered, and he went barefoot: and all the people that was with him covered every man his head, and they went up, weeping as they went up.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Norveççe

derfor kalte de dette sted bokim*, og de ofret der til herren. / {* de gråtende.}

İngilizce

and they called the name of that place bochim: and they sacrificed there unto the lord.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Norveççe

og hennes mann fulgte med og gikk gråtende bakefter henne like til bahurim; men abner sa til ham: gå hjem igjen! da vendte han om.

İngilizce

and her husband went with her along weeping behind her to bahurim. then said abner unto him, go, return. and he returned.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Norveççe

mens nu esras lå gråtende på jorden foran guds hus og bad og bekjente, samlet det sig om ham en meget stor skare av israels folk, både menn og kvinner og barn; for folket gråt sårt.

İngilizce

now when ezra had prayed, and when he had confessed, weeping and casting himself down before the house of god, there assembled unto him out of israel a very great congregation of men and women and children: for the people wept very sore.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Norveççe

da elisa var falt i den sykdom som han døde av, kom israels konge joas ned til ham og bøide sig gråtende over ham og sa: min far, min far! israels vogner og ryttere!

İngilizce

now elisha was fallen sick of his sickness whereof he died. and joash the king of israel came down unto him, and wept over his face, and said, o my father, my father, the chariot of israel, and the horsemen thereof.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Norveççe

mitt hjerte klager over moab, dets flyktninger kommer like til soar, den treårige kvige; for de går gråtende opover bakken til luhit, på veien til horona'im løfter de klagerop over ødeleggelsen.

İngilizce

my heart shall cry out for moab; his fugitives shall flee unto zoar, an heifer of three years old: for by the mounting up of luhith with weeping shall they go it up; for in the way of horonaim they shall raise up a cry of destruction.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,766,841,840 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam