İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
forat intet kjød skal rose sig for gud.
glorifica eztadinçat haraguiric batre haren aitzinean.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
forat hver den som tror på ham, skal ha evig liv.
hura baithan sinheste duenic batre gal eztadin, baina vicitze eternala duençát.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
forat jeg kan åpenbare den således som jeg bør tale.
hura manifesta deçadançát, minçatu behar dudan beçala.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
og dette skal du byde, forat de kan være ulastelige.
gauça hauc bada denuntiaitzac, irreprehensible diradençát.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dette har jeg talt til eder forat i ikke skal ta anstøt.
gauça hauc erran drauzquiçuet scandaliza etzaiteztençát:
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
og dette skriver vi forat eders glede kan være fullkommen.
eta gauça hauc scribatzen drauzquiçuegu çuen bozcarioa compli dadinçát.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
forat han ikke skal finne eder sovende, når han kommer uforvarende.
vstegaberic dathorrenean, lo çaunçatela eriden etzaitzaten.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
forat det guds menneske kan være fullkommen, duelig til all god gjerning.
compli dadinçát iaincoaren guiçona, obra on orotara complituqui instruituric.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
og jeg helliger mig for dem, forat også de skal være helliget i sannhet.
eta hecgatic sanctificatu diát neure buruä hec-ere sanctificatuac diradençát eguiáz.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ikke en nyomvendt, forat han ikke skal bli opblåst og falle i djevelens dom.
ez apprendiz berri, vrguluz hanturic deabruaren condemnationera eror eztadinçát.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
forat de hellige kunde bli fullkommengjort til tjenestegjerning, til kristi legemes opbyggelse,
sainduén elkarganatzeagatic, ministerioaren obracotzát, christen gorputzaren edificationetan.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
for dette er gjengjeldelsens dager, forat alt det som skrevet er, skal bli opfylt.
ecen mendequiozco egunac dirade hauc, scribatuac diraden gauça guciac compli ditecençat
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
som han kalte eder til ved vårt evangelium forat i skal vinne vår herre jesu kristi herlighet.
ceinetara deithu vkan baitzaituzte gure euangelioaz iesus christ gure iaunaren gloriaren acquisitionetacotz.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dette har jeg talt til eder forat min glede kan være i eder, og eders glede kan bli fullkommen.
gauça hauc erran drauzquiçuet çuey, ene alegrançá çuetan dagoençat, eta çuen alegrançá bethé dadinçát.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ingen som gjør krigstjeneste, blander sig inn i livets sysler, forat han kan tekkes sin hærfører.
eztuc nehor guerlán empatchatzen vicitzeco eguitecoéz, guerla eguiteco hautatu duenaren gogaraco dençát.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
zenas, den lovkyndige, og apollos skal du med omhu hjelpe på vei, forat intet skal fattes dem.
zeno legueco doctora eta apollo diligentqui guidaitzac, deusen faltaric eztutén.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
men yppersteprestene og hele rådet søkte vidnesbyrd mot jesus, forat de kunde drepe ham, men de fant ikke noget.
eta sacrificadore principalac, eta consistorio gucia iesusen contra testimoniage bilha çabiltzan, hura hil eraci leçatençát: eta etzutén erideiten.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
forat de skal se og se og ikke skjelne, og høre og høre og ikke forstå, forat de ikke skal omvende sig og få forlatelse.
dacussatela ikus deçatençat, eta eztaquizquión ohart: eta dançutela ençun deçaten, eta adi ezteçaten: conuerti eztitecen eta bekatuac barka eztaquizquién.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
derefter, da jesus visste at nu var alt fullbragt, forat skriften skulde opfylles, sier han: jeg tørster.
guero nola baitzaquian iesusec ecen berce gauça guciac ia complitu ciradela, compli ledinçát scripturá, erran ceçan, egarri naiz.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
den som høster, får lønn og samler frukt til evig liv, forat både den som sår og den som høster, kan glede sig sammen;
eta vztá biltzen duenac, sari recebitzen du, eta biltzen du fructua vicitze eternaleracotzát: ereiten duenac bozcario duençát, bayeta biltzen duenac-ere.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: