İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
hvor er disiplene?
wo sind die jünger.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
han og disiplene bryter brød
er und seine jünger brechen das brot.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
disiplene gikk da hjem igjen.
da gingen die jünger wieder heim.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
disiplene sa: «vi er guds hjelpesmenn!»
die jünger sagten: "wir sind allahs helfer."
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
"han sa: 'gå og fortell disiplene mine
"er sagte: 'gehet und saget es meinen jüngern'
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
og så blev de en ikke så kort tid hos disiplene.
sie hatten aber ihr wesen allda eine nicht kleine zeit bei den jüngern.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
han brøt brødet og gav det til disiplene og sa:
er brach das brot und sagte:
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
disiplene hans er bare til for å dø i hans tjeneste.
der einzige zweck seiner anhänger ist, für ihn zu sterben.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en uke senere kom thomas tilbake til de andre disiplene
wir wussten nicht, warum thomas beim ersten mal nicht da war, aber eine woche später kommt thomas wieder und stößt zu den anderen jüngern.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
disiplene gikk da avsted og gjorde som jesus bød dem;
die jünger gingen hin und taten, wie ihnen jesus befohlen hatte,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
disiplene svarte: «vi er guds medhjelpere, vi tror på gud.
die jünger sagten: "wir sind allahs helfer.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
"han tok brødene og fiskene, så på disiplene sine og sa:
"und er nahm die laibe und fische, sah seine jünger an und sagte:
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
da forstod disiplene at det var om døperen johannes han talte til dem.
da verstanden die jünger, daß er von johannes dem täufer zu ihnen geredet hatte.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
da først sa han til disiplene: la oss dra til judea igjen!
darnach spricht er zu seinen jüngern: laßt uns wieder nach judäa ziehen!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
disiplene sa da til hverandre: skulde nogen ha båret mat til ham?
da sprachen die jünger untereinander: hat ihm jemand zu essen gebracht?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
og da disiplene hørte det, falt de ned på sitt ansikt og blev meget forferdet.
da das die jünger hörten, fielen sie auf ihr angesicht und erschraken sehr.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
og han tok føde til sig og blev styrket. han blev da nogen dager hos disiplene i damaskus.
und stand auf, ließ sich taufen und nahm speise zu sich und stärkte sich. saulus aber war eine zeitlang bei den jüngern zu damaskus.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
men da disiplene så det, blev de vrede og sa: hvad skal denne spille være til?
da das seine jünger sahen, wurden sie unwillig und sprachen: wozu diese vergeudung?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
da gikk disiplene til ham og vekket ham og sa: herre, frels! vi går under.
und die jünger traten zu ihm und weckten ihn auf und sprachen: herr, hilf uns, wir verderben!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
etter måltidet tok han kalken, takket og priset atter herren. han gav kalken til disiplene og sa:
ais das abendmahl zu ende war, nahm er den kelch, dankte gott und... gab den kelch seinen jüngern und sagte:
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: