Şunu aradınız:: justiz (Portekizce - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Portuguese

English

Bilgi

Portuguese

justiz

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Portekizce

İngilizce

Bilgi

Portekizce

bundesministerium der justiz

İngilizce

institut de l'élevage et de médecine vétérinaire des pays tropicaux (iemvpt)

Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

bundesministerium für justiz - amtswirtschaftsstelle

İngilizce

bundesministerium für justiz - amtswirtschaftsstelle

Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

nome: _bar_ bundesministerium der justiz _bar_

İngilizce

name: _bar_ bundesministerium der justiz _bar_

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

bundesministerium der justiz ministério federal da justiça

İngilizce

bundesministerium der justiz federal ministry of justice

Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

bundesministerium für justiz - ministério federal da justiça

İngilizce

bundesministerium für justiz - federal ministry of justice

Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

anke spoorendonk, ministerin für justiz, kultur und europa

İngilizce

ms anke spoorendonk, ministerin für justiz, kultur und europa,

Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

bayerisches staatsministerium der justiz, wilfried krames, regierungsdirektor, munique

İngilizce

bayerisches staatsministerium der justiz, wilfried krames, regierungsdirektor, münchen

Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

processo c-178/94 e. dillenkofer / bundesminister der justiz

İngilizce

casec-182/94 commission ν italy

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

minister für justiz, arbeit und europa des landes schleswig-holstein

İngilizce

minister für justiz, arbeit und europa des landes schleswig-holstein

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

nicola beer, staatssekretärin für europa, hessisches ministerium der justiz, für integration und europa

İngilizce

ms nicola beer, staatssekretärin für europa, hessisches ministerium der justiz, für integration und europa.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Portekizce

== bibliografia selecionada ==:"(títulos traduzidos literalmente)"* "es steht geschrieben" (1947) (está escrito)* "der blinde" (1947) (o cego)* "romulus der große" (1950) (romulo o grande)* "der richter und sein henker" (1952) (o juiz e seu carrasco)* "die ehe des herrn mississippi" (1952) (o matrimonio do senhor mississipi)* "der verdacht" (1953) (a suspeita)* "der besuch der alten dame" (1956) (a visita da velha senhora)* "die panne" (1956) (a avaria)* "das versprechen" (1958) (a promessa)* "die physiker" (1962) (os físicos)* "der meteor" (1966) (o meteoro)* "play strindberg" (1969)* "der sturz" (1971) (a queda)* "achterloo" (1982)* "justiz" (1985) (justiça)== trabalhos de dürrenmatt em película ==* "it happened in broad daylight" (1958, es geschah am hellichten tag)* "the visit" (1964, der besuch der alten dame)* "once a greek" (1966, grieche sucht griechin)* "getting away with murder" (1970, the judge and his hangman)* "hyènes" (1992)* "justiz" (1993)* "the pledge" (2001, das versprechen)* "deadly games" (1982, trapp)== referências ==* centre dürrenmatt neuchâtel* national library switzerland

İngilizce

==selected bibliography==*"es steht geschrieben" (1947)*"der blinde" (1947)*"romulus the great: an ahistorical historical comedy in four acts" ("romulus der große", 1950, play)*"the judge and his hangman" ("der richter und sein henker", 1950; novella)*"suspicion" ("der verdacht", 1951, also known as "the quarry")*"the tunnel" ("der tunnel", 1952; short story)*"the marriage of mr. mississippi" ("die ehe des herrn mississippi", 1952, play)*"theatre problems" ("theaterprobleme", 1954, essay)*"once a greek" ("grieche sucht griechin", 1955, novel)*"the visit" ("der besuch der alten dame", 1956, play)*"a dangerous game" ("die panne", 1956, novel / novella, also known as "traps")*"" ("das versprechen: requiem auf den kriminalroman", 1958, novella)*"the physicists: a comedy in two acts" ("die physiker", 1962, play)*"der meteor" (1966)*"king john" ("könig johann", 1968, play)*"play strindberg" (1969, play)*"monster lecture on justice and law, with a helvetian interlude" ("monstervortrag", 1969, lecture)*"the coup" ("der sturz", 1971, short story)*"achterloo" (1982)*"the execution of justice" ("justiz", 1985)*"the assignment" ("der auftrag", 1986, novella)*"switzerland—a prison: a speech for vaclav havel" ("die schweiz—ein gefängnis.

Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,762,633,001 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam