Şunu aradınız:: vc sumio não falou mais com migo (Portekizce - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Portuguese

English

Bilgi

Portuguese

vc sumio não falou mais com migo

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Portekizce

İngilizce

Bilgi

Portekizce

eu não falo mais com o tom.

İngilizce

i don't talk to tom anymore.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

momboré não falou mais do matrimônio nessa terceira etapa.

İngilizce

momboré did not mention marriage anymore, in this third stage.

Son Güncelleme: 2020-08-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

não fala mais cmg _|_

İngilizce

i think you do not want to talk to me

Son Güncelleme: 2010-07-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

e eu disse “não”. e depois disso, não falou mais nada.”

İngilizce

and after that she didn’t say anything,” bürgin said.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

desde que mario mentiu para mim, eu não falo mais com ele.

İngilizce

since mario lied to me, i don't speak to him anymore.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

mas não falemos mais nisso.

İngilizce

but we shall leave that to one side.

Son Güncelleme: 2012-02-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Translated.com

Portekizce

assim, não falarei mais sobre isto.

İngilizce

we are all faced with the problem of accommodating ethnic groups, cultural and religious communities, from abroad.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Portekizce

não falemos mais de luta contra a imigração ilegal.

İngilizce

we should stop talking about the fight against illegal immigration.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Translated.com

Portekizce

sabendo disso, o homem de realização não fala mais.

İngilizce

knowing this, the man of realization does not talk anymore.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Portekizce

nao fala mais comigo

İngilizce

don't talk to me anymore

Son Güncelleme: 2024-04-14
Kullanım Sıklığı: 31
Kalite:

Referans: Translated.com

Portekizce

alguns católicos têm criticado o papa francisco por não falar mais vezes contra o aborto.

İngilizce

some catholics have criticized pope francis for not speaking out more against abortion.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Portekizce

então flagelaram os apóstolos e deram novamente a ordem de não falarem mais no nome de jesus.

İngilizce

they therefore had the apostles scourged and once again ordered them to stop speaking in the name of jesus.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Portekizce

já não falarei mais convosco, pois vem o chefe deste mundo. ele não pode nada contra mim.

İngilizce

it is very little what i may still tell you, for the ruler of this world is at hand, although there is nothing in me that he can claim.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Portekizce

aliás, eu acho que eu ajudei as pessoas a não falarem mais de marginalidade, entende?

İngilizce

in fact, i think i helped people not to speak of marginality anymore, you see?

Son Güncelleme: 2020-08-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

nós não falamos mais raramente bilhões de barris, agora são centenas ou até dezenas de milhões de barris, quando tudo vai bem.

İngilizce

we no longer speak rarely billion barrels, now they are hundreds or even tens of millions of barrels when all goes well.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

senhor presidente, acabamos de combinar entre nós, e obteve aqui uma calorosa aprovação, não falarmos mais de propostas orais.

İngilizce

mr president, we had just agreed, with the support of all, that we would no longer discuss oral amendments.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

se os serviços competentes decidissem atribuir-me metade para usufruto do deputado fatuzzo, poderia poupar a outra metade e não falar mais.

İngilizce

if the services were willing to pay half of it to please mr fatuzzo, i could save on the other half and not make any more speeches.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

também não falem mais do que dois ou três profetas, e os outros julguem (discernindo se a mensagem é mesmo de deus).

İngilizce

not more than two or three prophets may speak, and the others should make judgement (discerning whether the message is really of god).

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

recebem destaque, também, as reclamações dos professores de que os alunos não escutam mais e, por consequência, poderíamos pensar que se não escutam, também não falam mais.

İngilizce

these studies also highlight teachers’ complaints that students no longer listen to them; consequently, one might think, if they no longer listen, then they no longer speak either.

Son Güncelleme: 2020-08-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

25 disse-vos estas coisas por figuras; chega, porém, a hora em que vos não falarei mais por figuras, mas abertamente vos falarei acerca do pai.

İngilizce

25 "these things i have spoken to you in figurative language; but the time is coming when i will no longer speak to you in figurative language, but i will tell you plainly about the father.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,762,012,339 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam