Şunu aradınız:: ver respostas do texto guerra ou paz (Portekizce - İngilizce)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Portekizce

İngilizce

Bilgi

Portekizce

ver respostas do texto guerra ou paz

İngilizce

see answers from the text war or peace

Son Güncelleme: 2017-10-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

em que ficamos entre guerra ou paz,

İngilizce

we stood between war or peace,

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

imperialismo: ou guerra ou paz dos cemitérios

İngilizce

imperialism's choice: either war or the peace of the cemeteries

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

esta é a assembleia mais livre do mundo, que tem a obrigação de tomar posição quanto à grande questão que é «guerra ou paz».

İngilizce

for this reason, january 15th must not become a nightmare in man's history and the point at which this parliament's efforts and ideology are brought to a halt.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

e nós não conseguimos tomar uma posição unida sobre uma questão básica., uma questão moral: guerra ou paz.

İngilizce

and we failed to unite our position on the basic, moral issue of war or peace.

Son Güncelleme: 2012-02-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Translated.com

Portekizce

após a resposta do relator, a presidente propôs que se passasse ao exame na especialidade do texto do parecer.

İngilizce

after mr geuenich's reply, the president proposed that the committee move on to a page-by-page examination of the opinion.

Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Portekizce

parafraseando tolstoy, não é exagero afirmar que temos diante de nós, nem mais nem menos, o dilema " guerra ou paz ".

İngilizce

to misquote tolstoy, it is no exaggeration to say that what we face is no more and no less than the dilemma of war or peace.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Translated.com
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Portekizce

em 2011, houve um total de 24 reuniões de 9 grupos de comissários específicos com 7 reuniões do grupo do qfp (ver respostas do comissário oettinger).

İngilizce

in 2011, there were altogether 24 meetings of the 9 dedicated commissioners groups with 7 meetings of the mff group (see replies given by commissioner oettinger).

Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Portekizce

será que deveremos ver aqui razão para sermos mais ousados no futuro, ou será que nos devemos resignar ao facto de o estado-nação retomar os seus direitos sempre que se tratar de uma questão de guerra ou paz?

İngilizce

mr president, if we are honest with ourselves — and self-deception is a poor basis for statesmanship — we must accept that we owe the united-states of america an immense debt of gratitude.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Portekizce

parafraseando tolstoy, estamos num período de " guerra ou paz " e a confiança da europa na união europeia dependerá também das decisões que tomar sobre as questões políticas.

İngilizce

we are in a period, to paraphrase tolstoy, of 'war or peace'and europe 's confidence in the european union will also depend on the decisions it takes on political issues.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Translated.com
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Portekizce

insisto muito nestas duas últimas questões porque os balcãs são uma questão da união europeia -são responsabilidade nossa e estão também nos nossos corações -e, na situação descrita pelo senhor primeiro-ministro simitis, o facto de o futuro nos oferecer guerra ou paz depende do mediterrâneo.

İngilizce

i want to focus closely on these last two issues because the balkans are a european union issue -they are our responsibility and in our hearts -and, in the situation described by prime minister simitis, whether the future holds peace or war depends on the mediterranean.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Translated.com

Portekizce

ver resposta do ministro das finanças de 20 de dezembro de 2000 a uma questão colocada por jacques simonet, n.o 5 (doc. parl. câmara sessão 2000-2001, com 343), citada na carta ph/chw/1467 da bélgica de 6 de março de 2003.

İngilizce

see the reply by the finance minister dated 20 december 2000 to a parliamentary question put by mr jacques simonet, no 5 (doc. parl., chambre, session 2000-2001, com 343), referred to in letter ref. ph/chw/1467 from belgium dated 6 march 2003.

Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Daha iyi çeviri için
7,748,135,010 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam