Şunu aradınız:: junta se o fermento e o sal (Portekizce - İspanyolca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Portuguese

Spanish

Bilgi

Portuguese

junta se o fermento e o sal

Spanish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Portekizce

İspanyolca

Bilgi

Portekizce

sal (incluído o sal de mesa e o sal desnaturado

İspanyolca

sal, incluidas la de mesa y la desnaturalizada

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Portekizce

por favor verifique se o caminho e o nome do arquivo estão corretos.

İspanyolca

por favor compruebe que la ruta y el nombre de fichero sean correctos.

Son Güncelleme: 2016-11-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

devem indicar-se o método utilizado e o número de animais testados,

İspanyolca

será necesario indicar el método de análisis y el número de animales analizados.

Son Güncelleme: 2014-11-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

dize mais: poderão, acaso, equiparar-se o cego e o vidente?

İspanyolca

di: «¿son iguales el ciego y el vidente?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

Às vezes, eu me pergunto se o paraíso e o inferno não são as mesmas coisas.

İspanyolca

creemos que somos libres pero no lo somos, siempre seguimos el mismo camino. siempre de nuevo.

Son Güncelleme: 2019-08-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

d) se o abate e o corte foram efectuados nos estabelecimentos aprovados para este fim;

İspanyolca

d ) que el sacrificio y el despiece se hayan efectuado en establecimientos autorizados a este fin ;

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

deve igualmente indicar-se o número e o tipo de infracções, bem como as medidas adoptadas.

İspanyolca

asimismo, deben indicarse el número y el tipo de infracción, así como las acciones emprendidas al respecto.

Son Güncelleme: 2014-10-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

conjuga-se o educativo e o judicial, aplicando um modelo de garantias e medidas principalmente educativas.

İspanyolca

se trata de conjugar lo educativo y lo judicial, aplicando un modelo garantista y unas medidas de contenido eminentemente educativo.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

suprimem-se o no. 3 do artigo 7º e o primeiro parágrafo do no. 2 do artigo 8º;

İspanyolca

quedan suprimidos el apartado 3 del artículo 7 y el apartado 2 del artículo 8.

Son Güncelleme: 2014-10-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

a esta situação junta-se o facto de não haver uma garantia sobre a exactidão do número de animais abatidos.

İspanyolca

además, se carecía de garantías sobre el número exacto de animales sacrificados.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

pesa-se o material contido em cada peneiro e o material recolhido no recipiente, com uma aproximação de 0,1 g.

İspanyolca

pesar las fracciones retenidas en cada tamiz y la parte recogida en el recipiente con precisión de 0,1 g.

Son Güncelleme: 2014-10-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

b) suprimem-se o no. 3 do artigo 7º e o primeiro parágrafo do no. 2 do artigo 8º;

İspanyolca

b) quedan suprimidos el apartado 3 del artículo 7 y el apartado 2 del artículo 8.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

(122) ao nível das instalações, pode distinguir-se o sector das instalações eléctricas e o das instalações mecânicas.

İspanyolca

(122) a escala de las instalaciones cabe distinguir entre instalaciones eléctricas y mecánicas.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

a madeira é o melhor suporte para a maturação, pelo excelente intercâmbio que permite, nomeadamente com a água e o sal, regulando-os.

İspanyolca

la madera es el soporte de curado más adecuado, ya que permite excelentes intercambios, en particular con el agua y la sal, regulándolos.

Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

batem-se, em primeiro lugar, os ovos com o açúcar, adicionando-se em seguida a farinha, o fermento em pó, a água, as especiarias e o mel ou o caramelo.

İspanyolca

a los huevos batidos con el azúcar se añaden poco a poco la harina mezclada con la levadura en polvo, el agua, las especias y la miel o el caramelo.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

a vaca e a ursa pastarão juntas, e as suas crias juntas se deitarão; e o leão comerá palha como o boi.

İspanyolca

la vaca y la osa pacerán, y sus crías se recostarán juntas. el león comerá paja como el buey

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

bom é o sal; mas se o sal se tornar insípido, com que se há de restaurar-lhe o sabor?

İspanyolca

"buena es la sal; pero si la sal se vuelve insípida, ¿con qué será sazonada

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Portekizce

junta-se a cada uma de duas placas de petri 0,2 ml de cada diluição de vírus; deixa-se o vírus absorver durante 30 minutos.

İspanyolca

introducir 0,2 ml de cada dilución de virus en dos placas de petri y esperar 30 minutos para que el virus se absorba.

Son Güncelleme: 2014-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

cavalos com lesões da mucosa devem ser observados clinicamente e o veterinário assistente deverá decidir se o tratamento deve ser mantido.

İspanyolca

los caballos con lesiones orales deben ser examinados clínicamente y el veterinario debe decidir si el tratamiento debe continuarse.

Son Güncelleme: 2012-04-10
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

Portekizce

as uvas frescas, o mosto de uvas, o mosto de uvas parcialmente fermentado, o vinho novo ainda em fermentação e o vinho podem ser objecto:

İspanyolca

las uvas frescas, el mosto de uva, el mosto de uva parcialmente fermentado, el vino nuevo en proceso de fermentación y el vino podrán someterse:

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,762,387,348 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam