İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
feito isto, vinham também os demais enfermos da ilha, e eram curados;
فلما صار هذا كان الباقون الذين بهم امراض في الجزيرة يأتون ويشفون.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
por causa disto há entre vós muitos fracos e enfermos, e muitos que dormem.
من اجل هذا فيكم كثيرون ضعفاء ومرضى وكثيرون يرقدون.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
léia tinha os olhos enfermos, enquanto que raquel era formosa de porte e de semblante.
وكانت عينا ليئة ضعيفتين. واما راحيل فكانت حسنة الصورة وحسنة المنظر.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
respondeu-lhes jesus: não necessitam de médico os sãos, mas sim os enfermos;
فاجاب يسوع وقال لهم لا يحتاج الاصحاء الى طبيب بل المرضى.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e seguia-o uma grande multidão, porque via os sinais que operava sobre os enfermos.
وتبعه جمع كثير لانهم ابصروا آياته التي كان يصنعها في المرضى.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jesus, porém, ouvindo isso, respondeu: não necessitam de médico os sãos, mas sim os enfermos.
فلما سمع يسوع قال لهم لا يحتاج الاصحاء الى طبيب بل المرضى.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de sorte que lenços e aventais eram levados do seu corpo aos enfermos, e as doenças os deixavam e saíam deles os espíritos malignos.
حتى كان يؤتى عن جسده بمناديل او مآزر الى المرضى فتزول عنهم الامراض وتخرج الارواح الشريرة منهم
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
também das cidades circunvizinhas afluía muita gente a jerusalém, conduzindo enfermos e atormentados de espíritos imundos, os quais eram todos curados.
واجتمع جمهور المدن المحيطة الى اورشليم حاملين مرضى ومعذبين من ارواح نجسة وكانوا يبرأون جميعهم
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quando os homens daquele lugar o reconheceram, mandaram por toda aquela circunvizinhança, e trouxeram-lhe todos os enfermos;
فعرفه رجال ذلك المكان. فارسلوا الى جميع تلك الكورة المحيطة واحضروا اليه جميع المرضى.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
curai os enfermos, ressuscitai os mortos, limpai os leprosos, expulsai os demônios; de graça recebestes, de graça dai.
اشفوا مرضى. طهروا برصا. اقيموا موتى. اخرجوا شياطين. مجانا اخذتم مجانا اعطوا.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a ponto de transportarem os enfermos para as ruas, e os porem em leitos e macas, para que ao passar pedro, ao menos sua sombra cobrisse alguns deles.
حتى انهم كانوا يحملون المرضى خارجا في الشوارع ويضعونهم على فرش واسرّة حتى اذا جاء بطرس يخيّم ولو ظله على احد منهم.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
caída a tarde, trouxeram-lhe muitos endemoninhados; e ele com a sua palavra expulsou os espíritos, e curou todos os enfermos;
ولما صار المساء قدموا اليه مجانين كثيرين. فأخرج الارواح بكلمة وجميع المرضى شفاهم.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pegarão em serpentes; e se beberem alguma coisa mortífera, não lhes fará dano algum; e porão as mãos sobre os enfermos, e estes serão curados.
يحملون حيّات وان شربوا شيئا مميتا لا يضرهم ويضعون ايديهم على المرضى فيبرأون
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mas, quanto a mim, estando eles enfermos, vestia-me de cilício, humilhava-me com o jejum, e orava de cabeça sobre o peito.
اما انا ففي مرضهم كان لباسي مسحا. اذللت بالصوم نفسي. وصلاتي الى حضني ترجع.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: