Şunu aradınız:: vou me embora (Portekizce - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Portuguese

French

Bilgi

Portuguese

vou me embora

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Portekizce

Fransızca

Bilgi

Portekizce

vou me banhar.

Fransızca

je vais me baigner.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

eu vou me ocupar disso.

Fransızca

je vais m'occuper de cela.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

eu não vou me casar este ano.

Fransızca

je ne me marierai pas cette année.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

eu acho que vou me apaixonar por você.

Fransızca

je pense que je vais tomber amoureuse de toi.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

vou-me explicar o melhor possível.

Fransızca

) je vais tenter d' être la plus claire possible.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Portekizce

mas irei levantar-me, embora eu seja demasiado alto para este aparelho.

Fransızca

je me mettrai quand même debout, même si je suis beaucoup trop grand pour cet appareil.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Portekizce

vou-me deitar, estou caindo de cansaço.

Fransızca

je vais me coucher, je tombe de fatigue.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

tomei posse no dia 19 de abril e vou-me embora no dia 19 de julho, com dois meses de interrupção.

Fransızca

j’ ai rejoint l’ assemblée le 19 avril et je la quitterai le 19 juillet, avec deux mois d’ interruption.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Portekizce

É necessário gloriar-me, embora não convenha; mas passarei a visões e revelações do senhor.

Fransızca

il faut se glorifier... cela n`est pas bon. j`en viendrai néanmoins à des visions et à des révélations du seigneur.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

vou-me certificar de que todos receberão uma cópia dos atestados pertinentes.

Fransızca

je veux être certain que tout le monde reçoive une copie de toutes les attestations y afférentes.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Portekizce

senhora presidente, vou-me debruçar principalmente sobre os aspectos sociais deste relatório.

Fransızca

madame le président, je centrerai mon intervention sur les aspects sociaux de ce rapport.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Portekizce

por este motivo abstive-me, embora tenha preferido votar contra, para que não interpretassem que estava contra o projecto de constituição.

Fransızca

c' est pour cette raison que, bien que j' eusse préféré voter pour, je me suis abstenue lors du vote, de sorte que personne ne puisse penser que je me suis opposée au projet de constitution.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Portekizce

neste momento, vou-me limitar a um facto recente do processo de desestabilização de que somos vítimas.

Fransızca

aujourd'hui, j'évoquerai surtout un développement récent du processus de déstabilisation dont nous sommes la proie actuellement.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

vou-me limitar, portanto, a três reflexões: o terrorismo, a europa e o mundo.

Fransızca

je me bornerai donc à trois réflexions: le terrorisme, l' europe et le monde.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Portekizce

penso que estamos perante um bom pacote de compromisso e eu vou-me esforçar por garantir que esta câmara o aprove amanhã por uma larga maioria.

Fransızca

je pense que nous disposons d’ un bon paquet de compromis et je veillerai à ce que l’ assemblée le soutienne à une large majorité lors du vote de demain.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Portekizce

pelo menos, encorajo a comissão a fazê-lo. por este motivo, vou-me referir apenas ao relatório da comissão da energia.

Fransızca

je souhaite donc ne faire référence qu' au rapport de la commission de l' énergie.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Portekizce

vou-me afastar do discurso que preparei para vos explicar o que é que está a acontecer no afeganistão no que se refere à economia da droga – a cultura da papoila do ópio.

Fransızca

je voudrais m’ écarter du discours que j’ ai préparé pour vous expliquer ce qui se passe en afghanistan au niveau de l’ économie de la drogue  - la culture du pavot.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Portekizce

queria dizer-vos também que, por todo o lado onde vou, me dizem que a europa é necessária e ouço, com frequência, a queixa de que a sua presença é insuficiente.

Fransızca

en outre, partout où je me rends, j’ entends dire qu’ on a besoin de l’ europe et souvent que sa présence est insuffisante.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Portekizce

eu construí uma rede de trabalho respeitável no sudoeste da frança, conheci pessoas formidáveis que julgam por seus valores e competência, e tive três ofertas de trabalho em quatro anos, … mas se agora é necessário preencher um formulário de candidato para justificar isso, eu simplesmente não vou me incomodar, não vou me deixar abater, não vou condescender, não vou me curvar, ainda há algum orgulho e eu não vou bater o pé.

Fransızca

mais s’il fallait remplir un dossier de candidature pour justifier cela, je ne me ferais pas chier pour un sou, ne m’embêterais pas, ne me donnerais pas la peine, ne daignerais pas, ne me plierais pas en 4, ni en 2. rien en-deça de la fierté.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,740,527,267 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam