Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ordenanças!
emir eri!
Son Güncelleme: 2016-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vamos ver a lista de ordenanças.
senin mühimmat listene bir bakalım.
Son Güncelleme: 2016-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
faz guarda cuidadosa, escolhe ordenanças seguras.
nöbetlere dikkat et, güvenilir devriye seç.
Son Güncelleme: 2016-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
repito. gravar depoimentos dos ordenanças burke e samno.
tekrar ediyorum, yeomen burke ve samno'dan ifade alınacaktır.
Son Güncelleme: 2016-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
desvia de mim o opróbrio que temo, pois as tuas ordenanças são boas.
Çünkü senin ilkelerin iyidir.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
fiz juramento, e o confirmei, de guardar as tuas justas ordenanças.
andımı tutacağım.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a minha alma se consome de anelos por tuas ordenanças em todo o tempo.
her an hükümlerini özlemekten.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
se os seus filhos deixarem a minha lei, e não andarem nas minhas ordenanças,
İlkelerime göre yaşamazsa;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ele revela a sua palavra a jacó, os seus estatutos e as suas ordenanças a israel.
kurallarını, ilkelerini İsraile bildirir.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a soma da tua palavra é a verdade, e cada uma das tuas justas ordenanças dura para sempre.
doğru hükümlerinin tümü sonsuza dek sürecektir.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
assim fez josué naquele dia um pacto com o povo, e lhe deu leis e ordenanças em siquem.
yeşu o gün Şekemde halk adına bir antlaşma yaptı. onlar için kurallar ve ilkeler belirledi.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
louvar-te-ei com retidão de coração, quando tiver aprendido as tuas retas ordenanças.
adil hükümlerini öğrendikçe.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
se morrestes com cristo quanto aos rudimentos do mundo, por que vos sujeitais ainda a ordenanças, como se vivêsseis no mundo,
mesihle birlikte ölüp dünyanın temel ilkelerinden kurtulduğunuza göre, niçin dünyada yaşayanlar gibi, ‹‹Şunu elleme››, ‹‹bunu tatma››, ‹‹Şuna dokunma›› gibi kurallara uyuyorsunuz?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aceita, senhor, eu te rogo, as oferendas voluntárias da minha boca, e ensina-me as tuas ordenanças.
bana hükümlerini öğret.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ainda porei dentro de vós o meu espírito, e farei que andeis nos meus estatutos, e guardeis as minhas ordenanças, e as observeis.
ruhumu içinize koyacağım; kurallarımı izlemenizi, buyruklarıma uyup onları uygulamanızı sağlayacağım.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
para que andem nos meus estatutos, e guardem as minhas ordenanças e as cumpram; e eles serão o meu povo, e eu serei o seu deus.
o zaman kurallarımı izleyecek, ilkelerime uymaya özen gösterecekler. onlar halkım olacak, ben de onların tanrısı olacağım.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mas disse eu a seus filhos no deserto: não andeis nos estatutos de vossos pais, nem guardeis as suas ordenanças, nem vos contamineis com os seus ídolos.
Çölde çocuklarına atalarınızın kurallarını izlemeyin, ilkelerine göre yaşamayın, putlarıyla kendinizi kirletmeyin dedim.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
amarás, pois, ao senhor teu deus, e guardarás as suas ordenanças, os seus estatutos, os seus preceitos e os seus mandamentos, por todos os dias.
‹‹tanrınız rabbi sevin. uyarılarına, kurallarına, ilkelerine, buyruklarına her zaman uyun.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e havendo riscado o escrito de dívida que havia contra nós nas suas ordenanças, o qual nos era contrário, removeu-o do meio de nós, cravando-o na cruz;
kurallarıyla bize karşı ve aleyhimizde olan yazılı antlaşmayı sildi, onu çarmıha çakarak ortadan kaldırdı.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e a sua oferta de cereais, e as suas ofertas de libação para os novilhos, para os carneiros e para os cordeiros, conforme o seu número, segundo a ordenança;
boğa, koç ve kuzularla sayısına göre istenilen tahıl sunularını ve dökmelik sunuları sunacaksınız.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite: