Şunu aradınız:: esti inima mea (Romence - İtalyanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Romanian

Italian

Bilgi

Romanian

esti inima mea

Italian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Romence

İtalyanca

Bilgi

Romence

esti inima mea scumpă

İtalyanca

tu sei il mio cuore

Son Güncelleme: 2023-06-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

cine è inima mea

İtalyanca

chi è il mio cuore

Son Güncelleme: 2012-06-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

Ţi -l trimet înapoi, pe el, inima mea.

İtalyanca

te l'ho rimandato, lui, il mio cuore

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

strîng cuvîntul tău în inima mea, ca să nu păcătuiesc împotriva ta!

İtalyanca

conservo nel cuore le tue parole per non offenderti con il peccato

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

te rog din toată inima mea: ai milă de mine, după făgăduinţa ta!

İtalyanca

con tutto il cuore ti ho supplicato, fammi grazia secondo la tua promessa

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

te caut din toată inima mea; nu mă lăsa să mă abat dela poruncile tale.

İtalyanca

con tutto il cuore ti cerco: non farmi deviare dai tuoi precetti

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

iată ce mai gîndesc în inima mea, şi iată ce mă face să mai trag nădejde:

İtalyanca

questo intendo richiamare alla mia mente, e per questo voglio riprendere speranza

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

vă voi da păstori după inima mea, şi vă vor paşte cu pricepere şi cu înţelepciune.

İtalyanca

vi darò pastori secondo il mio cuore, i quali vi guideranno con scienza e intelligenza

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

nu plîngeam eu pe cel amărît? n'avea inima mea milă de cel lipsit?

İtalyanca

non ho pianto io forse con chi aveva i giorni duri e non mi sono afflitto per l'indigente

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

dacă aş fi cugetat lucruri nelegiuite în inima mea, nu m'ar fi ascultat domnul.

İtalyanca

se nel mio cuore avessi cercato il male, il signore non mi avrebbe ascoltato

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

nişte îngîmfaţi urzesc neadevăruri împotriva mea; dar eu păzesc din toată inima mea poruncile tale.

İtalyanca

mi hanno calunniato gli insolenti, ma io con tutto il cuore osservo i tuoi precetti

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

dă-mi pricepere, ca să păzesc legea ta şi s'o ţin din toată inima mea!

İtalyanca

dammi intelligenza, perché io osservi la tua legge e la custodisca con tutto il cuore

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

te voi lăuda din toată inima mea, doamne, dumnezeul meu, şi voi prea mări numele tău în veci!

İtalyanca

ti loderò, signore, dio mio, con tutto il cuore e darò gloria al tuo nome sempre

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

inima mea este tare, dumnezeule, inima mea este tare; voi cînta, da, şi voi suna din instrumentele mele.

İtalyanca

hanno teso una rete ai miei piedi, mi hanno piegato, hanno scavato davanti a me una fossa e vi sono caduti

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

tu-mi dai mai multă bucurie în inima mea, decît au ei cînd li se înmulţeşte rodul grîului şi al vinului.

İtalyanca

molti dicono: «chi ci farà vedere il bene?». risplenda su di noi, signore, la luce del tuo volto

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

pentruca inima mea să-Ţi cînte, şi să nu stea mută. doamne, dumnezeule, eu pururea te voi lăuda!

İtalyanca

hai mutato il mio lamento in danza, la mia veste di sacco in abito di gioia

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

acum, aleg şi sfinţesc casa aceasta, pentruca numele meu să locuiască în ea pe vecie, şi voi avea totdeauna ochii şi inima mea acolo.

İtalyanca

ora io mi sono scelto e ho santificato questo tempio perché la mia presenza vi resti sempre; e lì saranno sempre i miei occhi e il mio cuore

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

inima mea se îndreaptă spre căpeteniile lui israel, spre aceia din popor cari s'au arătat gata să lupte. binecuvîntaţi pe domnul!

İtalyanca

il mio cuore si volge ai comandanti d'israele, ai volontari tra il popolo; benedite il signore

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

am zis în inima mea că acestea se întîmplă numai pentru oameni, ca să -i cerce dumnezeu, şi ei înşişi să vadă că nu sînt decît nişte dobitoace.

İtalyanca

poi riguardo ai figli dell'uomo mi son detto: dio vuol provarli e mostrare che essi di per sé sono come bestie

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

eu Îmi voi pune un preot credincios, care va lucra după inima mea şi după sufletul meu; îi voi zidi o casă stătătoare, şi va umbla totdeauna înaintea unsului... meu.

İtalyanca

dopo, farò sorgere al mio servizio un sacerdote fedele che agirà secondo il mio cuore e il mio desiderio. io gli darò una casa stabile e camminerà alla mia presenza, come mio consacrato per sempre

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,753,477,525 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam