Şunu aradınız:: послушались (Rusça - İspanyolca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Rusça

İspanyolca

Bilgi

Rusça

Все ангелы послушались Аллаха и пали ниц перед Адамом,

İspanyolca

los ángeles se prosternaron, todos juntos,

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

А вы послушались меня, так теперь порицайте не меня, а самих себя.

İspanyolca

¡no me censuréis, pues, a mí, sino censuraos a vosotros mismos!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Аллах наставляет вас на это, чтобы вы послушались Его назидания и следовали ему.

İspanyolca

quizás, así, os amonestar.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Нет у нечестивцев ни близкого друга, ни заступника, которого они послушались бы.

İspanyolca

no tendrán los impíos ningún amigo ferviente ni intercesor que sea escuchado.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

У меня не было над вами никакой власти. Я звал вас, и вы послушались меня.

İspanyolca

no tenía más poder sobre vosotros que para llamaros y me escuchasteis.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

И тем он сделал свой народ бездумным, Послушались они его - распутны были эти люди.

İspanyolca

extravió a su pueblo y éste le obedeció: era un pueblo perverso.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Отвергнет их Бог мой, потому что они не послушались Его, и будут скитальцами международами.

İspanyolca

mi dios los desechará, porque no le escucharon. andarán errantes entre las naciones

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Я звала, и вы не послушались; простирала руку мою, и не было внимающего;

İspanyolca

"pero, por cuanto llamé, y os resististeis; extendí mis manos, y no hubo quien escuchar

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Rusça

И он сделал свой народ легкомысленным, и они послушались его. Они ведь были народом распутным!

İspanyolca

extravió a su pueblo y éste le obedeció: era un pueblo perverso.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

[Но сыны Исраила не послушались Нас] и нанесли этим обиду не Нам, а самим себе.

İspanyolca

no fueron injustos con nosotros, sino que lo fueron consigo mismos.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Они послушались нас и, поступив туда, стали исполнять приказы правительства по линии государственного военного ведомства>>.

İspanyolca

respondieron alistándose y comenzaron a acatar las órdenes del gobierno como parte del aparato militar estatal ".

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Rusça

Но не все послушались благовествования. Ибо Исаия говорит: Господи! кто поверил слышанному от нас?

İspanyolca

pero no todos obedecieron el evangelio, porque isaías dice: señor, ¿quién ha creído a nuestro mensaje

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

которые впрочем не послушались и не приклонили уха своего, но сделались жестоковыйными, чтобы не слушать и не принимать наставления.

İspanyolca

pero ellos no escucharon ni inclinaron su oído, sino que endurecieron su cerviz para no escuchar ni recibir corrección

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Указанный конфликт привел к перемещению 400 000 человек, которые послушались неоднократных ультимативных требований израильской армии освободить деревни и города.

İspanyolca

el conflicto ocasionó el desplazamiento de 400.000 personas, que atendieron los repetidos ultimátum del ejército israelí para que evacuaran las aldeas y los pueblos.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Они сказали своим братьям, отсиживаясь дома: «Если бы они послушались нас, то не были бы убиты».

İspanyolca

son ellos quienes, mientras se quedaban en casa, decían de sus hermanos: «si nos hubieran escuchado, no les habrían matado».

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Они послушались его; и, призвав Апостолов, били их и, запретив им говорить о имени Иисуса, отпустилиих.

İspanyolca

fueron persuadidos por gamaliel. y llamaron a los apóstoles, y después de azotarles les prohibieron hablar en el nombre de jesús, y los dejaron libres

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Пойдем, продадим его Измаильтянам, а руки наши да не будут на нем, ибо он брат наш,плоть наша. Братья его послушались

İspanyolca

venid, vendámoslo a los ismaelitas. no pongamos nuestra mano sobre él, porque es nuestro hermano, nuestra carne. sus hermanos estuvieron de acuerdo con él

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

потому что вы не послушались повеления Моего в пустыне Син, во время распри общества, чтоб явить пред глазами их святость Мою при водах Меривы .

İspanyolca

porque fuisteis rebeldes a mi mandato en el desierto de zin, en la rebelión de la congregación, en vez de tratarme como santo ante sus ojos en las aguas, es decir, en las aguas de meriba, en cades, en el desierto de zin

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Но они не послушались; и совратил их Манассия до того, что они поступали хуже тех народов, которых истребил Господь от лица сынов Израилевых.

İspanyolca

pero ellos no escucharon, y manasés hizo que se desviaran, e hicieron lo malo, más que las naciones que jehovah había destruido ante los hijos de israel

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Адам ослушался своего Господа и впал в заблуждение. [[Они послушались сатану, но стоило им съесть плоды запретного дерева, как обнажились их тела.

İspanyolca

comieron de él, se les reveló su desnudez y comenzaron a cubrirse con hojas del jardín.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
4,401,923,520 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam