Şunu aradınız:: послушались (Rusça - İspanyolca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Russian

Spanish

Bilgi

Russian

послушались

Spanish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Rusça

İspanyolca

Bilgi

Rusça

Все ангелы послушались Аллаха и пали ниц перед Адамом,

İspanyolca

los ángeles se prosternaron, todos juntos,

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

А вы послушались меня, так теперь порицайте не меня, а самих себя.

İspanyolca

¡no me censuréis, pues, a mí, sino censuraos a vosotros mismos!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Аллах наставляет вас на это, чтобы вы послушались Его назидания и следовали ему.

İspanyolca

quizás, así, os amonestar.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

И тем он сделал свой народ бездумным, Послушались они его - распутны были эти люди.

İspanyolca

extravió a su pueblo y éste le obedeció: era un pueblo perverso.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

И он сделал свой народ легкомысленным, и они послушались его. Они ведь были народом распутным!

İspanyolca

extravió a su pueblo y éste le obedeció: era un pueblo perverso.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

[Но сыны Исраила не послушались Нас] и нанесли этим обиду не Нам, а самим себе.

İspanyolca

no fueron injustos con nosotros, sino que lo fueron consigo mismos.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Они послушались нас и, поступив туда, стали исполнять приказы правительства по линии государственного военного ведомства>>.

İspanyolca

respondieron alistándose y comenzaron a acatar las órdenes del gobierno como parte del aparato militar estatal ".

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Rusça

Указанный конфликт привел к перемещению 400 000 человек, которые послушались неоднократных ультимативных требований израильской армии освободить деревни и города.

İspanyolca

el conflicto ocasionó el desplazamiento de 400.000 personas, que atendieron los repetidos ultimátum del ejército israelí para que evacuaran las aldeas y los pueblos.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Они сказали своим братьям, отсиживаясь дома: «Если бы они послушались нас, то не были бы убиты».

İspanyolca

son ellos quienes, mientras se quedaban en casa, decían de sus hermanos: «si nos hubieran escuchado, no les habrían matado».

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

потому что вы не послушались повеления Моего в пустыне Син, во время распри общества, чтоб явить пред глазами их святость Мою при водах Меривы .

İspanyolca

porque fuisteis rebeldes a mi mandato en el desierto de zin, en la rebelión de la congregación, en vez de tratarme como santo ante sus ojos en las aguas, es decir, en las aguas de meriba, en cades, en el desierto de zin

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Но они не послушались; и совратил их Манассия до того, что они поступали хуже тех народов, которых истребил Господь от лица сынов Израилевых.

İspanyolca

pero ellos no escucharon, y manasés hizo que se desviaran, e hicieron lo malo, más que las naciones que jehovah había destruido ante los hijos de israel

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Адам ослушался своего Господа и впал в заблуждение. [[Они послушались сатану, но стоило им съесть плоды запретного дерева, как обнажились их тела.

İspanyolca

comieron de él, se les reveló su desnudez y comenzaron a cubrirse con hojas del jardín.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Адам и его супруга польстились на лживые обещания сатаны и послушались его совета. Ему удалось вывести их из Обители блаженства и изобилия и привести в обитель усердного труда и усталости.]]

İspanyolca

si no, seréis de los impíos».

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Однако они не послушались его и подрезали ей поджилки, и Господь подверг их гибели за грехи, не различая, [где стар, где млад],

İspanyolca

le desmintieron y la desjarretaron. su señor, entonces, les aniquiló por su pecado, a todos por igual,

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Рувим отвечал им и сказал: не говорил ли я вам: не грешите против отрока? но вы не послушались; вот, кровь его взыскивается.

İspanyolca

entonces rubén les respondió diciendo: --¿no os hablé yo, diciendo: "no pequéis contra el muchacho", y no me escuchasteis? he aquí, también su sangre nos es demandada

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Rusça

Скажи им (о Мухаммад!): "То, что постигло вас, - от вас самих, потому что вы не послушались пророка".

İspanyolca

di: «de vosotros mismos».

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Rusça

a) большинство военнослужащих вооруженных сил Судана, особенно среди личного состава пехотных подразделений, принадлежат к различным дарфурским племенам12, 20 и от них вряд ли можно ожидать, чтобы они послушались приказа убивать соплеменников; вместе с тем, в прошлом в суданской армии не зарегистрировано ни одного случая неподчинения.

İspanyolca

a) la mayoría de miembros de las fuerzas armadas del sudán, particularmente la infantería, pertenecen a las distintas tribus de darfur12, 20, y difícilmente cabría esperar que los miembros de esas fuerzas obedecieran órdenes de masacrar a su propia gente; en cualquier caso, no ha habido en el ejército sudanés constancia de ningún caso de insubordinación.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,745,699,104 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam