İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
a) продемонстрированная независимость.
a) indépendance.
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
d) продемонстрированная готовность к равному обращению.
d) respect du principe d'égalité de traitement.
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Весьма символична продемонстрированная приверженность демократическим ценностям.
rien n'est plus important que notre attachement aux valeurs démocratiques.
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
d) продемонстрированная способность создавать и налаживать связи.
d) il doit être établi qu'il est en mesure de mettre en place des réseaux.
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
376. Основным показателем успеваемости является успеваемость, продемонстрированная на внешних экзаменах.
376. le principal indicateur de performance est la réussite aux examens externes.
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Продемонстрированная обеими сторонами политическая воля стала решающим фактором в достижении этих целей.
la volonté politique des deux parties a été un élément décisif dans la réalisation de ces objectifs.
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
9. Продемонстрированная странами со средним уровнем дохода динамика роста требует ряда уточнений.
la trajectoire de croissance des pays à revenu intermédiaire pris globalement appelle plusieurs remarques.
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"18.11.3 Принятие этих мер должно быть продемонстрировано в ходе официального утверждения типа ".
>.
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor