İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
И я тебя
aeterno te amabo
Son Güncelleme: 2021-03-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Я ЛЮБЛЮ ТЕБЯ
geamo
Son Güncelleme: 2022-06-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Я чувствую тебя.
ego video te
Son Güncelleme: 2021-09-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
а у тебя есть?
agimus
Son Güncelleme: 2022-03-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Никто кроме тебя
sed nemo
Son Güncelleme: 2023-08-28
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
У тебя лицо красное.
facies tua rubra est.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
На Тебя Господи уповаю
in te domine speravi
Son Güncelleme: 2020-03-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
мы обожаем тебя, господин
adoramus
Son Güncelleme: 2021-12-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
я всегда буду любить тебя
ego semper voluntas juxta
Son Güncelleme: 2023-08-21
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
я очень сильно тебя люблю
multa
Son Güncelleme: 2023-06-19
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
Итак что же? Верно соберется народ; ибо услышат, что ты пришел.
quid ergo est utique oportet convenire multitudinem audient enim te superveniss
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Одним тобой живу, одного тебя люблю
sua cuique sunt vitia
Son Güncelleme: 2013-10-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
И в тот день глухие услышат слова книги, и прозрят из тьмы и мрака глаза слепых.
et audient in die illa surdi verba libri et de tenebris et caligine oculi caecorum videbun
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
и прочие услышат, и убоятся, и не станут впредь делать такое зло среди тебя;
ut audientes ceteri timorem habeant et nequaquam talia audeant facer
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Но Моисей сказал Господу: услышат Египтяне, из среды которых Тысилою Твоею вывел народ сей,
et ait moses ad dominum ut audiant aegyptii de quorum medio eduxisti populum istu
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Подобным образом и посеянное на каменистом местеозначает тех, которые, когда услышат слово, тотчас с радостью принимают его,
et hii sunt similiter qui super petrosa seminantur qui cum audierint verbum statim cum gaudio accipiunt illu
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Не дивитесь сему; ибо наступает время, в которое все, находящиеся в гробах, услышат глас Сына Божия;
nolite mirari hoc quia venit hora in qua omnes qui in monumentis sunt audient vocem eiu
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
тогда все жители города его пусть побьют его камнями до смерти; и так истреби зло из среды себя, и все Израильтяне услышат и убоятся.
lapidibus eum obruet populus civitatis et morietur ut auferatis malum de medio vestri et universus israhel audiens pertimesca
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Теперь княгини Персидские и Мидийские, которые услышат о поступке царицы, будут то же говорить всем князьям царя; и пренебрежения и огорчения будет довольно.
atque hoc exemplo omnes principum coniuges persarum atque medorum parvipendent imperia maritorum unde regis iusta est indignati
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Истинно, истинно говорю вам: наступает время, и настало уже, когда мертвые услышат глас Сына Божия и, услышав, оживут.
amen amen dico vobis quia venit hora et nunc est quando mortui audient vocem filii dei et qui audierint viven
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: