İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
a jovan èuvi u tamnici dela hristova posla dvojicu uèenika svojih,
da aber johannes im gefängnis die werke christi hörte, sandte er seiner jünger zwei
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jer kako se stradanja hristova umnoavaju na nama tako se i uteha naa umnoava kroz hrista.
denn gleichwie wir des leidens christi viel haben, also werden wir auch reichlich getröstet durch christum.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kao to je istina hristova u meni tako se hvala ova neæe uzeti od mene u ahajskim krajevima.
so gewiß die wahrheit christi in mir ist, so soll mir dieser ruhm in den ländern achajas nicht verstopft werden.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a za tita, on je moj drug i pomagaè medju vama; a za braæu nau, oni su poslanici crkveni i slava hristova.
und wir sind großer zuversicht zu euch, es sei des titus halben, welcher mein geselle und gehilfe unter euch ist, oder unsrer brüder halben, welche boten sind der gemeinden und eine ehre christi.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
koji ste se pokazali da ste poslanica hristova, koju smo mi slueæi napisali ne mastilom nego duhom boga ivoga, ne na kamenim daskama nego na mesnim daskama srca.
die ihr offenbar geworden seid, daß ihr ein brief christi seid, durch unsern dienst zubereitet, und geschrieben nicht mit tinte, sondern mit dem geist des lebendigen gottes, nicht in steinerne tafeln, sondern in fleischerne tafeln des herzens.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
reè hristova se bogato useli medju vas, u svakoj premudrosti uèeæi i savetujuæi sami sebe sa psalmima i pojanjem i pesmama duhovnim, u blagodati pevajuæi u srcima svojim gospodu.
lasset das wort christi unter euch reichlich wohnen in aller weisheit; lehret und vermahnet euch selbst mit psalmen und lobgesängen und geistlichen lieblichen liedern und singt dem herrn in eurem herzen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i reèe mi: dosta ti je moja blagodat; jer se moja sila u slabosti pokazuje sasvim. dakle æu se najsladje hvaliti svojim slabostima, da se useli u mene sila hristova.
und er hat zu mir gesagt: laß dir an meiner gnade genügen; denn meine kraft ist in den schwachen mächtig. darum will ich mich am allerliebsten rühmen meiner schwachheit, auf daß die kraft christi bei mir wohne.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: