İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
jer je to grdilo i bezakonje za sudije.
car c`est un crime, un forfait que punissent les juges;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
te istrauje moje bezakonje i za greh moj razbira?
pour que tu recherches mon iniquité, pour que tu t`enquières de mon péché,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
svezano je bezakonje jefremovo, ostavljen je greh njegov.
l`iniquité d`Éphraïm est gardée, son péché est mis en réserve.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ko seje bezakonje eæe muku, i prut gneva njegovog nestaæe.
celui qui sème l`iniquité moissonne l`iniquité, et la verge de sa fureur disparaît.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
svaki koji èini greh i bezakonje èini: i greh je bezakonje.
quiconque pèche transgresse la loi, et le péché est la transgression de la loi.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nema mraka ni sena smrtnoga gde bi se sakrili koji èine bezakonje.
il n`y a ni ténèbres ni ombre de la mort, où puissent se cacher ceux qui commettent l`iniquité.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
da sam video u srcu svom bezakonje, ne bi me usliio gospod.
si j`avais conçu l`iniquité dans mon coeur, le seigneur ne m`aurait pas exaucé.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i mu da je prost od greha, ali ena da nosi svoje bezakonje.
le mari sera exempt de faute, mais la femme portera la peine de son iniquité.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
od greha naroda mog hrane se, i lakome se na bezakonje njihovo.
ils se repaissent des péchés de mon peuple, ils sont avides de ses iniquités.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
teko onima koji vuku bezakonje uzicama od tatine, i greh kao uem kolskim,
malheur à ceux qui tirent l`iniquité avec les cordes du vice, et le péché comme avec les traits d`un char,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
radost je pravedniku èiniti to je pravo, a strah onima koji èine bezakonje.
c`est une joie pour le juste de pratiquer la justice, mais la ruine est pour ceux qui font le mal.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
miloæu i istinom oèiæa se bezakonje, i strahom gospodnjim uklanja se èovek oda zla.
par la bonté et la fidélité on expie l`iniquité, et par la crainte de l`Éternel on se détourne du mal.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jer nasilnika neæe biti, i nestaæe podsmevaèa, i istrebiæe se svi koji gledaju da èine bezakonje,
car le violent ne sera plus, le moqueur aura fini, et tous ceux qui veillaient pour l`iniquité seront exterminés,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a koji svræu na krive pute, oteraæe gospod s onima koji èine bezakonje. mir izrailju!
mais ceux qui s`engagent dans des voies détournées, que l`Éternel les détruise avec ceux qui font le mal! que la paix soit sur israël!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jer neæe ostati skiptar bezbonièki nad delom pravednièkim, da ne bi pravednici pruili ruke svoje na bezakonje.
car le sceptre de la méchanceté ne restera pas sur le lot des justes, afin que les justes ne tendent pas les mains vers l`iniquité.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ko æe ustati za mene suprot zlima? ko æe stati za mene suprot onima koji èine bezakonje?
qui se lèvera pour moi contre les méchants? qui me soutiendra contre ceux qui font le mal?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jer oèi moje paze na sve puteve njihove, nisu sakriveni od mene, niti je bezakonje njihovo zaklonjeno od mojih oèiju.
car mes yeux sont attentifs à toutes leurs voies, elles ne sont point cachées devant ma face, et leur iniquité ne se dérobe point à mes regards.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i ne govore u srcu svom da ja pamtim svako bezakonje njihovo; sada stoje oko njih dela njihova, preda mnom su.
ils ne se disent pas dans leur coeur que je me souviens de toute leur méchanceté; maintenant leurs oeuvres les entourent, elles sont devant ma face.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pa ko se nadje u prokletstvu, neka se spali ognjem i on i sve njegovo, jer prestupi zavet gospodnji i uèini bezakonje u izrailju.
celui qui sera désigné comme ayant pris de ce qui était dévoué par interdit sera brûlé au feu, lui et tout ce qui lui appartient, pour avoir transgressé l`alliance de l`Éternel et commis une infamie en israël.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ne gleda na bezakonje u jakovu ni na nevaljalstvo u izrailju; gospod je njegov s njim, i graja u njemu kao car kad nadvlada.
il n`aperçoit point d`iniquité en jacob, il ne voit point d`injustice en israël; l`Éternel, son dieu, est avec lui, il est son roi, l`objet de son allégresse.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: