Şunu aradınız:: njihovim (Sırpça - Rusça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Serbian

Russian

Bilgi

Serbian

njihovim

Russian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Sırpça

Rusça

Bilgi

Sırpça

lissnup bloguje o njihovim mukama:

Rusça

Блогер lissnup передает их историю:

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

nema straha božijeg pred oèima njihovim.

Rusça

Нет страха Божия перед глазами их.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

na putevima je njihovim raskopavanje i nevolja;

Rusça

разрушение и пагуба на путях их;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i tako dakle po rodovima njihovim poznaæete ih.

Rusça

Итак по плодам их узнаете их.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

ni sokola, ni eju, ni kraguja po vrstama njihovim,

Rusça

и коршуна, и сокола, и кречета с породою их,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

beše ih izbrojanih po porodicama njihovim tri hiljade i dvesta.

Rusça

и было исчислено по родам их, три тысячи двести:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a ujutru kad svanu, otpustiše ljude s magarcima njihovim.

Rusça

Утром, когда рассвело, эти люди были отпущены, они и ослы их.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

sedmi žreb izadje za pleme sinova danovih po porodicama njihovim,

Rusça

Колену сынов Дановых, по племенам их, вышел жребий седьмой;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i dade mojsije plemenu gadovom, sinovima gadovim po porodicama njihovim,

Rusça

Моисей дал также удел колену Гадову, сынам Гадовым, по племенам их:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

svega gradova sinova girsonovih po porodicama njihovim trinaest gradova s podgradjima.

Rusça

Всех городов сынам Гирсоновым, по племенам их, досталось тринадцать городов с предместьями их.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i taj dan izvede gospod sinove izrailjeve iz zemlje misirske u èetama njihovim.

Rusça

В этот самый день Господь вывел сынов Израилевых из земли Египетской по ополчениям их.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

slava je božija u ustima njihovim, i maè s obe strane oštar u ruci njihovoj,

Rusça

Да будут славословия Богу в устах их, и меч обоюдоострый в руке их,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

to je nasledstvo plemena sinova asirovih po porodicama njihovim, to su gradovi i sela njihova.

Rusça

Вот удел колена сынов Асировых, по племенам их; вот города и села их.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

to je nasledstvo plemena sinova isaharovih po porodicama njihovim; to su gradovi i sela njihova.

Rusça

Вот удел колена сынов Иссахаровых по племенам их; вот города и села их.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

pratite 11jedanaest projekat na facebook i twitter da bi ste bili u toku sa njihovim aktivnostima, ako želite.

Rusça

Вы можете следить за развитием проекта в Фейсбуке и Твиттере.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a svega izbrojanih u vojsci jefremovoj sto i osam hiljada i sto po èetama njihovim. i oni neka idu treæi.

Rusça

всех вошедших в исчисление к стану Ефрема сто восемь тысяч сто, по ополчениям их; третьими они должны отправляться.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i on æe obratiti srce otaca k sinovima, i srce sinova k ocima njihovim, da ne dodjem i zatrem zemlju.

Rusça

И он обратит сердца отцов к детям и сердца детей к отцам их, чтобы Я,придя, не поразил земли проклятием.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i rasejah ih po narodima, i razasuše se po zemljama; po putevima njihovim i po delima njihovim sudih im.

Rusça

И Я рассеял их по народам, и они развеяны по землям; Я судил их попутям их и по делам их.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i skakavci behu kao konji spremljeni na boj; i na glavama njihovim kao krune od zlata, i lica njihova kao lica èoveèija.

Rusça

По виду своему саранча была подобна коням, приготовленным на войну; и на головах у ней как бы венцы, похожие на золотые, лица же ее – как лица человеческие;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

noge im trèe na zlo i brze su na prolivanje krvi prave; misli su njihove bezakonje; na putevima je njihovim pustoš i rasap.

Rusça

Ноги их бегут ко злу, и они спешат на пролитие невинной крови; мысли их – мысли нечестивые; опустошение и гибель на стезях их.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,746,733,463 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam