Şunu aradınız:: garantovala (Sırpça - Yunanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Serbian

Greek

Bilgi

Serbian

garantovala

Greek

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Sırpça

Yunanca

Bilgi

Sırpça

cik nije garantovala integritet izbora.

Yunanca

Η cec δεν εξασφάλισε την αξιοπιστία των εκλογών.

Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

ona je garantovala podršku sad daljoj konsolidaciji demokratskih procesa i razvoju albanije.

Yunanca

Επιβεβαίωσε την αμερικανική υποστήριξη για περαιτέρω εδραίωση των δημοκρατικών διαδικασιών και την ανάπτυξη της Αλβανίας.

Son Güncelleme: 2012-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

setimes: da li će biti preduzete posebne mere za izbore kako bi se garantovala bezbednost?

Yunanca

setimes: Θα ληφθούν ειδικά μέτρα για τις εκλογές ώστε να εγγυηθείτε την ασφάλεια;

Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

prvi zadatak partnerstva je da se proširi kapacitet banatskog dvora kako bi se garantovala stabilnost kako srpskog, tako i regionalnih tržišta.

Yunanca

Πρώτη εργασία της σύμπραξης θα είναι η επέκταση των δυνατοτήτων της Μπανάτσκι Ντβορ να εγγυηθεί τη σταθερότητα τόσο της σερβικής αγοράς όσο και των περιφερειακών.

Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

grčki šef diplomatije dora bakojanis pozvala je obe strane da postignu kompromis o kosovu, ukazujući da bi se samo tako garantovala stabilnost.

Yunanca

Η Ντόρα Μπακογιάννη της Ελλάδος προέτρεψε αμφότερες τις πλευρές να επιτύχουν συμβιβασμό για το Κοσσυφοπέδιο, υποστηρίζοντας ότι μόνο με αυτό τον τρόπο μπορεί να εξασφαλιστεί σταθερότητα.

Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

rusija je ponudila nekoliko puta da izda bugarskoj kredite u iznosu do 4 milijarde evra, koje bi garantovala država, kako bi izgradnja mogla da se nastavi.

Yunanca

Η Ρωσία έχει προσφερθεί αρκετές φορές να διαθέσει κρατικά δάνεια έως 4 δισ. ευρώ στη Βουλγαρία ώστε να μπορέσει να συνεχιστεί η κατασκευή.

Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

ministar obrazovanja pero stojanovski rekao je da će se školovanje odvijati u dve odvojene smene kako bi se garantovala bezbednost studenata. [makedonska vlada]

Yunanca

Ο υπουργός Παιδείας Πέρ Στογιανόβσκι δήλωσε ότι η εκπαίδευση θα διενεργείται σε ξεχωριστές βάρδιες για την ασφάλεια των μαθητών. [Κυβέρνηση πΓΔΜ]

Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

njima se takođe zemlje eu obavezuju da se uhvate u koštac sa energetskim siromaštvom preduzimanjem koraka kao što je pružanje beneficija vezanih za socijalnu zaštitu kako bi se garantovala isporuka energije ugroženim potrošačima ili unapredila energetska efikasnost .

Yunanca

Επίσης, υποχρεώνει έθνη της ΕΕ να επιλύσουν ζητήματα έλλειψης ενέργειας λαμβάνοντας μέτρα όπως παροχή επιδομάτων κοινωνικής ασφάλισης, προς εξασφάλιση διανομής ενέργειας σε ευάλωτους καταναλωτές ή βελτίωση της ενεργειακής απόδοσης.

Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

nije fer što moramo da trošimo više novca za nešto što je ranije garantovala država", kaže sanja omazić, vlasnica radnje iz zadra i majka učenika prvog razreda.

Yunanca

Δεν είναι δίκαιο που πρέπει να δαπανήσουμε πρόσθετα χρήματα για κάτι που μέχρι πρότινος παρεχόταν από το κράτος", αναφέρει η Σάνια Ομάζιτς, καταστηματάρχης από τη Ζαντάρ και μητέρα μαθητή της πρώτης δημοτικού.

Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Sırpça

plugčijeva je međutim obećala da će bugarska "bez obzira na to ... striktno sprovoditi evropska pravila i procedure da bi garantovala ispravno i transparentno korišćenje svih evropskih fondova".

Yunanca

Ωστόσο, η Πλουγκτσίεβα δεσμεύθηκε ότι η Βουλγαρία "παρόλα αυτά...θα εφαρμόσει αυστηρά τους Ευρωπαϊκούς κανόνες και τις διαδικασίες για εξασφάλιση σωστής και διάφανης χρήσης όλων των Ευρωπαϊκών κονδυλίων".

Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Sırpça

pozdravljajući vladine nedavne korake usmerene na unapređivanje prava pozamašne kurdske manjine u zemlji, oni su takođe pozvali ankaru da preduzme "konkretne mere kako bi garantovala svim građanima turske puna prava i slobode".

Yunanca

Καλωσορίζοντας τις πρόσφατες κινήσεις της κυβέρνησης που αποσκοπούν σε βελτίωση των δικαιωμάτων στην ευμεγέθη Κουρδική μειονότητα της χώρας, προέτρεψε επίσης την Άγκυρα να λάβει "απτά μέτρα για να εξασφαλίσει τα δικαιώματα και τις ελευθερίες όλων των Τούρκων πολιτών".

Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Sırpça

"glavni cilj pomoći eu turskoj je podrška stabilnosti institucija da bi se garantovala osnovna prava i slobode, demokratija, vladavina prava, ljudska prava i poštovanje i zaštita manjina, kao i promovisanje tzv. građanskog dijaloga između eu i turske", stoji u saopštenju ek.

Yunanca

«Η ευρωπαϊκή βοήθεια προς την Τουρκία εστιάζεται στην υποστήριξη της σταθερότητας των θεσμών για τη διασφάλιση θεμελιωδών δικαιωμάτων και ελευθεριών, της δημοκρατίας, του κανόνα του δικαίου, των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και το σεβασμό και προστασία των μειονοτήτων καθώς και την προαγωγή του κοινωνικού διαλόγου ΕΕ-Τουρκίας» αναφέρει η ανακοίνωση της ΕΕ.

Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,764,961,748 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam