Şunu aradınız:: subdodávateľské (Slovakça - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Slovak

German

Bilgi

Slovak

subdodávateľské

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Slovakça

Almanca

Bilgi

Slovakça

subdodávateľské zmluvy

Almanca

vergabe von unteraufträgen

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Slovakça

výdavky na subdodávateľské opatrenia

Almanca

ausgaben für untervergebene maßnahmen

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Slovakça

i) uzatváranie subdodávateľské zmluvy;

Almanca

i) die vergabe von unteraufträgen;

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Slovakça

utajovanÉ zmluvy a subdodÁvateĽskÉ zmluvy

Almanca

als verschlusssache eingestufte auftrÄge und subauftrÄge

Son Güncelleme: 2014-11-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Slovakça

5.2 subdodávateľské zmluvy a zodpovednosť

Almanca

5.2 unteraufträge und haftbarkeit

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Slovakça

tieto usmernenia sa nevzťahujú na vertikálne subdodávateľské dohody.

Almanca

vertikale zuliefervereinbarungen sind nicht gegenstand dieser leitlinien.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Slovakça

predpisy upravujúce zahrnutie tretích strán (subdodávateľské zmluvy)

Almanca

vorschriften zur einbeziehung dritter (unterauftragsvergabe).

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Slovakça

vertikálne subdodávateľské dohody sa uzatvárajú medzi podnikmi pôsobiacimi na rôznych úrovniach trhu.

Almanca

vertikale zuliefervereinbarungen werden zwischen unternehmen geschlossen, die auf verschiedenen stufen des marktes tätig sind.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Slovakça

podmienky, za ktorých môže dodávateľ uzatvárať subdodávateľské zmluvy, sú v súlade s bodom 21.

Almanca

die bedingungen für die vergabe von subaufträgen durch den auftragnehmer stehen im einklang mit nummer 21.

Son Güncelleme: 2014-11-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Slovakça

na účely bodov i) a ii) sa subdodávateľské zmluvy nepovažujú na efektívnu spoluprácu.

Almanca

die vergabe von unteraufträgen gilt nicht als effektive zusammenarbeit im sinne der ziffern i) und ii).

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Slovakça

môžu vytvárať spoluprácu podľa svojich potrieb a uzatvárať subdodávateľské zmluvy na práce v oblasti výskumu a vývoja.

Almanca

sie können sich entsprechend ihrem bedarf zu kooperationen zusammenschließen, auch zwecks untervergabe von forschungs- und entwicklungsarbeiten.

Son Güncelleme: 2014-11-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Slovakça

na činnosti sa môžu uzatvárať subdodávateľské zmluvy alebo ich môže vykonávať pomocný orgán, iba ak s tým klient súhlasí.

Almanca

arbeiten dürfen nur dann an einen unterauftragnehmer vergeben oder einem zweigunternehmen übertragen werden, wenn der kunde dem zustimmt.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Slovakça

orgány posudzovania zhody často uzatvárajú subdodávateľské zmluvy na časť svojich činností spojených s posudzovaním zhody alebo využívajú pomocný orgán.

Almanca

häufig vergeben konformitätsbewertungsstellen teile ihrer arbeit im zusammenhang mit der konformitätsbewertung an unterauftragnehmer oder übertragen sie an zweigunternehmen.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Referans: Anonim

Slovakça

dodávateľ je zodpovedný za zabezpečenie toho, aby boli všetky subdodávateľské činnosti realizované v súlade so spoločnými minimálnymi normami stanovenými v tomto oddiele.

Almanca

der auftragnehmer hat dafür sorge zu tragen, dass alle tätigkeiten, die unteraufträge betreffen, gemäß den gemeinsamen mindestnormen nach diesem abschnitt ausgeübt werden.

Son Güncelleme: 2014-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Slovakça

a) pre subdodávateľské zmluvy, ktoré by mali za následok zvýšenie nákladov realizácie projektu bez primeranej pridanej hodnoty;

Almanca

a) unteraufträge, die die kosten der durchführung des vorhabens erhöhen, ohne eine entsprechende wertschöpfung mit sich zu bringen.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Slovakça

navyše by toto ustanovenie malo zahŕňať aj subdodávateľské reťazce, aby sa predišlo tomu, že sa táto zodpovednosť bude jednoducho obchádzať zriadením ďalšej subdodávateľskej úrovne.

Almanca

zudem sollte diese bestimmung auch unterauftragsketten umfassen, um zu verhindern, dass die verantwortung einfach durch die hinzufügung einer weiteren unterauf­tragsebene umgangen wird.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Slovakça

týkajúce sa pravidiel v oblastiach exportných záruk a finančnej podpory exportu, ktoré sa vzťahujú na určité subdodávateľské zmluvy so zmluvnými stranami so sídlom v iných členských štátoch európskych spoločenstiev alebo v nečlenských štátoch

Almanca

über die regelung, die auf dem gebiet der ausfuhrgarantien und -bürgschaften und der ausfuhrfinanzierung auf bestimmte zulieferungen aus anderen mitgliedstaaten oder aus nichtmitgliedsländern der europäischen gemeinschaften anwendung findet

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Slovakça

podmienky, za ktorých môže dodávateľ uzatvárať subdodávateľské zmluvy, musia byť definované vo verejnej súťaži, resp. výzve na predkladanie ponúk, a v zmluve.

Almanca

die bedingungen, zu denen der auftragnehmer unteraufträge vergeben darf, müssen in der ausschreibung oder in der aufforderung zur einreichung von vorschlägen sowie in dem als verschlusssache eingestuften auftrag festgelegt sein.

Son Güncelleme: 2014-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Slovakça

3. stredisko môže uzatvárať zmluvné vzťahy, najmä subdodávateľské dohody, s organizáciami uvedenými v odseku 2, s cieľom uskutočniť akékoľvek úlohy, ktorými ich môže poveriť.

Almanca

(3) die beobachtungsstelle kann vertragliche bindungen -insbesondere in form der auftragsweitervergabe -mit den in absatz 2 genannten organisationen zum zweck der ausführung von aufgaben, die sie diesen gegebenenfalls übertragen könnte, eingehen.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Slovakça

na tento účel sa subdodávky externých dodávateľov, ktorí realizujú inovačné projekty, financujú prostredníctvom dotácií alebo záruk. uplatňuje sa článok 14. oprávnenými nákladmi sú náklady na subdodávateľské poskytovanie externého poradenstva pri realizácii projektu

Almanca

daher wird durch zuschüsse oder über eine bürgschaft die untervergabe an externe dienstleister finanziert, die die innovationsprojekte durchführen sollen. es kommt artikel 14 zur anwendung. als zuschussfähige ausgaben gelten ausgaben für externe beratungsleistungen in zusammenhang mit der durchführung des projekts

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,734,505,906 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam