Şunu aradınız:: vakcinačného (Slovakça - Slovence)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Slovak

Slovenian

Bilgi

Slovak

vakcinačného

Slovenian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Slovakça

Slovence

Bilgi

Slovakça

schválenie vakcinačného programu

Slovence

odobritev programa cepljenja

Son Güncelleme: 2014-11-06
Kullanım Sıklığı: 9
Kalite:

Slovakça

vyvarovať sa použitia vakcinačného náradia s gumovými časťami.

Slovence

izogibajte se uporabi opreme za cepljenje z gumijastimi deli.

Son Güncelleme: 2012-04-12
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Slovakça

citlivosť vakcinačného kmeňa na antibiotiká je uvedená nižšie (spc odst.

Slovence

iz varnostnih razlogov je treba presoditi o dodatnem antibiotičnem zdravljenju.

Son Güncelleme: 2012-04-12
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Slovakça

je potrebné zabrániť šíreniu vakcinačného vírusu z vakcinovaných kurčiat na bažanty.

Slovence

paziti je treba, da se cepni virus ne bi s cepljenih živali prenesel na fazane.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

Slovakça

dosiahnutá účinnosť sa môže meniť v závislosti na stupni antigénnej homológie vakcinačného kmeňa

Slovence

nivo dosežene učinkovitosti lahko variira glede na stopnjo antigenske homolognosti med sevom v cepivu in sevi v okolju.

Son Güncelleme: 2012-04-12
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Slovakça

uvoľňovanie vakcinačného kmeňa z miesta injekcie môže byť pozorované počas 4 dní po vakcinácii.

Slovence

cepni sev se lahko izloča iz mesta vboda štiri dni po cepljenju.

Son Güncelleme: 2012-04-12
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Slovakça

preto taliansko požiadalo o zavedenie niektorých zmien vakcinačného programu a obmedzení obchodu v rámci spoločenstva.

Slovence

zato je italija zahtevala uvedbo nekaterih sprememb v zvezi s programom cepljenja in omejitvami trgovanja znotraj skupnosti.

Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Slovakça

keďže je to živá vakcína, dochádza k vylučovaniu vakcinačného kmeňa, ktorý sa môže šíriť na morky.

Slovence

ker je cepivo živo, lahko cepljene ptice izločajo cepni sev virusa, ki se lahko prenese na purane.

Son Güncelleme: 2012-04-12
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Slovakça

uplatňuje sa iba v prípade členských štátov, ktoré vykonávajú vakcináciu proti vtáčej chrípke podľa vakcinačného plánu schváleného es.

Slovence

uporablja se samo za države članice, ki izvajajo cepljenje proti aviarni influenci v skladu z načrti cepljenja, ki jih je odobrila es.

Son Güncelleme: 2014-11-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Slovakça

aplikovať subkutánne jednu 1- ml dávku vakcíny po rozpustení lyofilizovanej pelety rozpúšťadlom podľa nasledujúceho vakcinačného programu:

Slovence

po rekonstituciji liofilizirane sestavine z vehiklom injicirajte 1- ml odmerek cepiva v podkožje, po naslednjem razporedu:

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

Slovakça

taliansko predloží komisii správu o účinnosti vakcinačného programu do šiestich mesiacov odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto rozhodnutia a následne predkladá správy v šesťmesačných intervaloch.

Slovence

italija predloži komisiji poročilo z informacijami o učinkovitosti programa cepljenja v šestih mesecih od datuma začetka uporabe te odločbe in nato v šestmesečnih časovnih razmikih.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Slovakça

a) pochádza z poľnohospodárskych podnikov, ktoré sa nenachádzajú v zóne uplatňovaných obmedzení vymedzenej v súlade s ustanoveniami vakcinačného programu;

Slovence

(a) prihaja iz kmetijskih gospodarstev, ki ne ležijo na območju z omejitvami, ki se določi v skladu z določbami programa cepljenja;

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Slovakça

i) boli pravidelne prehliadané a testované s negatívnymi výsledkami na vtáčiu chrípku podľa schváleného vakcinačného programu, pričom zvláštna pozornosť bola venovaná overovacím vtákom.

Slovence

(i) so bili redno pregledovani, rezultati preskusov na aviarno influenco pa so bili negativni, kakor je določeno v odobrenem programu cepljenja, posebna pozornost se zlasti posveti dovzetnim pticam.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Slovakça

toto rozhodnutie, najmä časové obdobie, počas ktorého sa obmedzenia pohybu stanovené v článkoch 2 až 6 po ukončení vakcinačného programu naďalej uplatňujú, sa príslušne reviduje.

Slovence

ta odločba in zlasti časovno obdobje, v katerem se še uporabljajo omejitve premikov, predvidene v členih 2 do 6 po dokončanem programu cepljenja, se ustrezno ponovno pregledata.

Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Slovakça

c) hydiny pôvodom z hospodárstiev nachádzajúcich sa v pásme obmedzenia, ktoré sa určí ako kruh s minimálnym polomerom 3 kilometre okolo každej farmy hydiny infikovanej nízkopatogénnym kmeňom vtáčej chrípky v súlade s ustanoveniami vakcinačného programu uvedeného v článku 1.

Slovence

(c) perutnine, ki izvira iz gospodarstev, lociranih na območju z omejitvami, ki se določi na osnovi najmanjšega polmera treh kilometrov okrog katerekoli perutninske kmetije, okužene z nizko patogeno aviarno influenco, v skladu z določbami, določenimi v programu cepljenja iz člena 1.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Slovakça

boli chované počas obdobia bez sezónneho výskytu vektora v zmysle prílohy v v zóne bez sezónneho výskytu nákazy modrý jazyk, a to od narodenia alebo minimálne 60 dní pre dátumom očkovania, a boli očkované inaktivovanou očkovacou látkou minimálne pred počtom dní potrebných pre nasadenie ochrany imunity uvedenej v špecifikáciách očkovacej látky schválenej v rámci príslušného vakcinačného programu.

Slovence

so bile v sezoni brez vektorjev, opredeljeni v skladu s prilogo v, in sicer od rojstva ali vsaj 60 dni pred datumom cepljenja na območju, na katerem v določeni sezoni ni bolezni modrikastega jezika, in so bile cepljene z inaktiviranim cepivom vsaj toliko dni prej, kot je potrebnih za začetek imunske zaščite, kot je določeno v specifikacijah cepiva, odobrenega v programu cepljenja.

Son Güncelleme: 2014-11-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Slovakça

5 mesiacov po primovakcinácii a následne 1- krát ročne. • v prípade zvýšeného rizika infekcie alebo v prípade nedostatočného príjmu kolostra môže byť pridaná aplikácia vo veku 4 mesiace s následnou vakcináciou podľa úplného vakcinačného programu (primovakcinácia od veku 5- 6 mesiacov, druhá injekcia o 4- 6 týždňov neskôr s následnou revakcináciou).

Slovence

v primeru povečanega tveganja okužbe ali nezadostnega zaužitja kolostruma se lahko injicira dodaten začetni odmerek v starosti štirih mesecev, ki mu sledi popoln program cepljenja (prvi odmerek v starosti petih do šestih mesecev, drugi odmerek 4 do 6 tednov pozneje, sledi revakcinacija).

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

Daha iyi çeviri için
7,734,564,563 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam