Şunu aradınız:: zanedbateľného (Slovakça - Yunanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Slovak

Greek

Bilgi

Slovak

zanedbateľného

Greek

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Slovakça

Yunanca

Bilgi

Slovakça

1. podnik sa nemusí zahrnúť do konsolidovaných účtovných závierok, ak je na účely článku 16 ods. 3 zanedbateľného významu.

Yunanca

ΤΜΗΜΑ 2 Τρόπος καταρτίσεως των ενοποιημένων λογαριασμώνΆρθρο 16

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Slovakça

Čo sa týka indie, nemôže sa považovať za opodstatnený zdroj dodávok počas obdobia analýzy 2000 – 2003 z hľadiska zanedbateľného množstva dovozu.

Yunanca

Όσον αφορά την Ινδία, η χώρα αυτή δεν μπορεί να θεωρηθεί, στο συγκεκριμένο πλαίσιο, πηγή εφοδιασμού κατά την περίοδο ανάλυσης 2000-2003, λόγω των αμελητέων ποσοτήτων που εισήχθησαν από αυτήν.

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Slovakça

-ktorý sa zasiela súkromným osobám, alebo-v ostatných prípadoch zanedbateľného významu, ak to povolia colné orgány;

Yunanca

δ) άλλα εμπορεύματα σε περιπτώσεις αμελητέας οικονομικής σημασίας, εφόσον το επιτρέπουν οι τελωνειακές αρχές.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Slovakça

obchodovanie s druhmi chránených voľne žijúcich živočíchov alebo voľne žijúcich rastlín alebo ich časťami a derivátmi s výnimkou prípadov, keď sa takéto konanie týka zanedbateľného množstva takýchto druhov a má zanedbateľný vplyv na stav ich ochrany;

Yunanca

η εμπορία με προστατευόμενα είδη άγριας πανίδας ή χλωρίδας ή μερών ή παραγώγων αυτών, εξαιρουμένων των περιπτώσεων που η συμπεριφορά αφορά αμελητέα ποσότητα των ειδών αυτών και έχει αμελητέο αντίκτυπο στο καθεστώς διατήρησης των ειδών·

Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Slovakça

c) tovar uvedený v článku 231 b) a c);d) iný tovar v prípadoch zanedbateľného významu, ak to povolia colné orgány.

Yunanca

Για την εφαρμογή των άρθρων 230 έως 232, η πράξη που θεωρείται ως διασάφηση μπορεί να έχει τις ακόλουθες μορφές:

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Slovakça

(31) jeden spolupracujúci vývozca zopakoval, že ujmu, ktorá sa výrazne zvýšila pred op, mohol tiež spôsobiť dovoz z ostatných tretích krajín, najmä dovoz z indie a brazílie. Čo sa týka indie, nemôže sa považovať za opodstatnený zdroj dodávok počas obdobia analýzy 2000 – 2003 z hľadiska zanedbateľného množstva dovozu. v skutočnosti bol počas op podiel dovozu z indie na trhu nižší ako 1% a predtým prakticky neexistoval. Čo sa týka brazílie, dovoz bol obmedzený aj v porovnaní s dovozom z ČĽr, aj celkovým dovozom počas celého obdobia analýzy. preto sa dospelo k záveru, že tento dovoz neporuší príčinnú súvislosť uvedenú v odôvodnení 103 dočasného nariadenia.

Yunanca

(35) Βάσει των ανωτέρω και δεδομένου ότι οι χρήστες και οι εισαγωγείς δεν προσκόμισαν στοιχεία που να τεκμηριώνουν την προτίμησή τους για το υδατικό αιώρημα ή για το ανθρακικό βάριο που εισάγεται από την ΛΔΚ έναντι του ανταγωνιστικού προϊόντος που παρέχει ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής, ο ισχυρισμός απορρίπτεται.3. Συμπέρασμα για την αιτιώδη συνάφεια

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,770,662,509 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam