Şunu aradınız:: dobro izgleda (Sırpça - İsveççe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Serbian

Swedish

Bilgi

Serbian

dobro izgleda

Swedish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Sırpça

İsveççe

Bilgi

Sırpça

dobro vece

İsveççe

Добрый вечер

Son Güncelleme: 2021-05-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Sırpça

luiz: dobro.

İsveççe

luiz antonio har skjutit mina argument i sank.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Sırpça

luiz: dobro.]

İsveççe

vid slutet av videon ber luiz antonios mamma, med tårfyllda ögon, sin son att bara äta riset och potatisen.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Sırpça

a sve kušajuæi dobro držite.

İsveççe

förakten icke profetisk tal,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Sırpça

pevaæu gospodu, koji mi dobro èini

İsveççe

jag förtröstar på din nåd, mitt hjärta fröjde sig över din frälsning. jag vill sjunga till herrens ära, ty han har gjort väl mot mig.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Sırpça

majka: dobro. luiz: svi su oni.

İsveççe

hon är matskribent, och undrade vad hon själv skulle göra då hennes dotter började fråga samma sorts frågor:

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Sırpça

dobro je mirno èekati spasenje gospodnje.

İsveççe

det är gott att hoppas i stillhet på hjälp från herren.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Sırpça

ako hoæete slušati, dobro zemaljsko ješæete.

İsveççe

om i ären villiga att höra, skolen i få äta av landets goda.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Sırpça

ali dobro uèiniste što se primiste moje nevolje.

İsveççe

dock gjorden i väl däri att i visaden mig deltagande i mitt betryck.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Sırpça

grešnike goni zlo, a pravednicima se vraæa dobro.

İsveççe

syndare förföljas av olycka, men de rättfärdiga få till lön vad gott är.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Sırpça

a tast mojsijev reèe mu: nije dobro šta radiš.

İsveççe

då sade moses svärfader till honom: »du går icke till väga på det rätta sättet.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Sırpça

a gospod reèe: je li dobro što se srdiš?

İsveççe

men herren sade: »menar du att du har skäl till att vredgas?»

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Sırpça

a vitsaveja reèe: dobro, ja æu govoriti caru za te.

İsveççe

bat-seba svarade: »gott! jag skall själv tala med konungen om dig.»

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Sırpça

dobro mi je što stradam, da se nauèim naredbama tvojim.

İsveççe

det var mig gott att jag vart tuktad, så att jag fick lära mig dina stadgar.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Sırpça

bezakonja vaša odvraæaju to, i gresi vaši odbijaju dobro od vas.

İsveççe

edra missgärningar hava nu fört dessa i olag, och edra synder hava förhållit för eder detta goda.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Sırpça

dobro trèaste; ko vam zabrani da se ne pokoravate istini?

İsveççe

i begynten edert lopp väl. vem har nu lagt hinder i eder väg, så att i icke mer lyden sanningen?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Sırpça

gospodu pozaima ko poklanja siromahu, i platiæe mu za dobro njegovo.

İsveççe

den som förbarmar sig över den arme, han lånar åt herren och får vedergällning av honom för vad gott han har gjort.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Sırpça

a neki od književnika odgovarajuæi rekoše: uèitelju! dobro si kazao.

İsveççe

då svarade några av de skriftlärde och sade: »mästare, du har talat rätt.»

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Sırpça

izgleda da su, prema glavnim novinskim naslovima, iran i izrael na rubu rata.

İsveççe

enligt rubriker i traditionella medier tycks iran och israel stå på gränsen till krig.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Sırpça

i bog uèini dobro babicama; i narod se umnoži i osili veoma;

İsveççe

och gud lät det gå väl för hjälpkvinnorna; och folket förökade sig och blev mycket talrikt.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,790,812,399 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam