İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
delirmiş gibi davranıyor.
he behaves as if he were insane.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
o onlara sert davranıyor.
she is hard on them.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
o, çok dikkatli davranıyor.
he is being very careful.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tom bir bebek gibi davranıyor.
tom has been behaving like a baby.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tom, bir bebek gibi davranıyor.
tom is acting like a baby.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"türkiye bana çok iyi davranıyor.
"turkey has been treating me very well.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
burada bir yabancı gibi davranıyor.
he pretends that he's a stranger here.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
o, bana bir yetişkin gibi davranıyor.
he treats me as an adult.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bana sanki bir bebekmişim gibi davranıyor.
she treats me as if i were a baby.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tom mary'yi bile tanımıyor gibi davranıyor.
tom acts like he doesn't even know mary.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tom son günlerde tuhaf şekilde davranıyor.
tom has been acting strangely lately.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ekonomistler gerçekten bu şekilde mi davranıyor?"
is this really how economies behave?"
Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
bu sırada devlet ise noel baba gibi davranıyor.
the government, meanwhile, has been acting like santa claus.
Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sanki o ünlü bir devlet adamı gibi davranıyor.
he behaves as if he were a famous statesman.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
o boyutta çalıştığınız zaman her şey farklı davranıyor.
whenever you work on that level, things behave different.
Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ancak yetkililer, söz verme konusunda ihtiyatlı davranıyor.
however, officials are being cautious about making promises.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
o okulda iyi davranıyor ama evde sorunlara neden oluyor.
he behaves well in school but at home he causes problems.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
moleküler seviyede işler değişiyor, malzemeler farklı davranıyor.
because it's on this molecular level things change and they act different.
Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
yoksa sen onu nasıl eğitmişsen öyle davranıyor olduğu için mi?
and because he's performing a behavior you've trained him to do?
Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ve bunların her bir molekülü anlattığım solar hücreler gibi davranıyor.
and each of these proteins acts just like that solar cell that i told you about.
Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: