Şunu aradınız:: bağlayıcı (Türkçe - Fransızca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Türkçe

Fransızca

Bilgi

Türkçe

bağlayıcı

Fransızca

connecteur

Son Güncelleme: 2009-07-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Türkçe

bağlayıcı adı:

Fransızca

nom de liaison & #160;:

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Türkçe

noktalama, bağlayıcı

Fransızca

ponctuation, connecteur

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Türkçe

otomatik aygıt bağlayıcı

Fransızca

monteur automatique de périphériques

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Türkçe

seçili nesne( ler) için bağlayıcı kutu rengi

Fransızca

couleur de la boîte bondissante de(s) objet(s) sélectionné(s)

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Türkçe

kyoto, altına imza atan gelişmiş ülkeler için bağlayıcı emisyon hedefleri koyduğundan, önemlidir.

Fransızca

ici, les gaz à effet de serre font référence à un ensemble de gaz influençant le plus le climat, notamment le dioxyde de carbone, le méthane, le protoxyde d’azote ainsi que des gaz fluorés.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Türkçe

sayıştay’ın yargı yetkisi yoktur ve bu yüzden raporları ya da görüşleri yasal olarak bağlayıcı değildir.

Fransızca

la cour n'a aucun pouvoir juridictionnel; ses rapports et avis ne sont donc pas juridiquement contraignants.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Türkçe

1.Üye devletler, yasal olarak bağlayıcı birlik faaliyetlerini uygulamak içingereken tüm ulusal hukuk önlemlerini kabul eder.

Fransızca

1.les États membres prennent toutes les mesures de droit interne nécessairespour la mise en œuvre des actes juridiquement obligatoires de l’union.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Türkçe

kendi başlarına yetkili ulusal makamlardan gelen veya uuim ve ulusal veri toplama ağının kurulmasını destekleyen herhangi bir uluslar üstü örgütle ilişkili olarak bağlayıcı bir ilke kararı var mı?

Fransızca

existe-t-il une résolution contraignante émanant des autorités nationales (indépendamment ou en rapport avec une organisation supranationale) qui préside à la création de l’ond et du réseau national de collecte de données?

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Türkçe

aÇa analizi 27 ab Üye devleti’nden 15 tanesinin zararlı hava kirleticilerin azaltılmasına yönelik, hukuki açıdan bağlayıcı 2010 hedeflerinden bir veya daha fazlasına ulaşamayacağını ortaya koymaktadır.

Fransızca

selon l'analyse de l'aee, 15 des 27 États membres ne parviendront pas à atteindre un ou plusieurs de leurs objectifs légalement contraignants visant à réduire les émissions de polluants atmosphériques nocifs d'ici à 2010.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Türkçe

böylece, tüzüğün yasa’da yer alan ilke ve prensiplerin bağlayıcı niteliklerini vurgulayarak ve tüm ab kurum ve kuruluşlarına tutarlı bir şekilde uygulanmasını sağlayarak, açıklık ve tutarlılığı desteklemesi öngörülmüştür.

Fransızca

l’idée était qu’un règlement soulignerait la nature contraignante des règles et principes qui y sont contenus et s’appliquerait uniformément à toutes les institutions et organes de l’union européenne, promouvant ainsi la transparence et la cohérence.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Türkçe

2.bu faaliyetler, bağlayıcı birlik faaliyetlerinin uygulamaya konmasıiçin aynıkoşulların gerekli olduğu hallerde, komisyon’a ya da özel durumlarda ve 39. maddedebelirtilen durumlarda, bakanlar konseyi’ne uygulama yetkisi verebilir.

Fransızca

2.lorsque des conditions uniformes d’exécution des actes obligatoires del’union sont nécessaires, ces actes peuvent conférer à la commission ou, dans des cas spécifiques dûment justifiés et dans les cas prévus à l’article 39, au conseil des ministres descompétences d’exécution.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Daha iyi çeviri için
7,747,820,844 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam