Şunu aradınız:: sahip olmak (Türkçe - Rusça)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Türkçe

Rusça

Bilgi

Türkçe

sahip olmak

Rusça

собственность

Son Güncelleme: 2022-05-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Türkçe

akla sahip olmak da gümüşe yeğlenir.

Rusça

Приобретение мудрости гораздо лучше золота, и приобретение разума предпочтительнее отборного серебра.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Türkçe

yusuf ise: “asıl o bana sahip olmak istedi.” dedi.

Rusça

(Ее муж сказал: «О, Йусуф!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Türkçe

bu (eşya ve olayların bilgisine sahip olmak), allah için çok kolaydır.

Rusça

Воистину, это для Аллаха легко.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Türkçe

hiçbir peygamber için, yeryüzünde ağır basmadıkça, esirlere sahip olmak uygun değildir.

Rusça

Не было так, что (какой-либо) пророк имел пленных [брал пленных в войне] (до тех пор), пока он не подавлял (неверующих) на земле [пока он и верующие не заимели такую силу и власть, что неверующие уже не могли противостоять им]. Вы (о, верующие) желаете случайностей (этого) мира [получения мирских благ] (получив выкуп за пленных, захваченных при Бадре), а Аллах желает Вечной жизни [желает чтобы восторжествовала Его Вера, при помощи которой обретается Вечная жизнь].

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Türkçe

İstikamet sahibi olmak isteyenler onu dinlerler.

Rusça

Вот чего добьется человек, который пожелает пойти прямым путем после того, как ему станет ясна грань между истиной и обольщением, между прямым путем и заблуждением.]]

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Türkçe

grow programı hakkında daha fazla bilgi sahibi olmak için

Rusça

Подробнее о программе grow

Son Güncelleme: 2011-03-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Türkçe

googlemap kullanırken, tüm resimler eksiksiz adrese sahip olmak zorundadır, bir rota çizilirken simgeler karelere bölünür, yalnızca rota hatta aktarılır.

Rusça

При использовании googlemap, все изображения должны иметь полный url, значки должны быть квадратными, и при прорисовке трека экспортируются только прямые.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Türkçe

bu, bir kitapta (levh-i mahfuzda) mevcuttur. bu (eşya ve olayların bilgisine sahip olmak), allah için çok kolaydır.

Rusça

Воистину, это [записано] в Писании, и, воистину, это знание не составляет для Аллаха труда.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Türkçe

bu, olsa olsa bütün âlemlere bir öğüttür, bir uyarıdır. İstikamet sahibi olmak isteyenler onu dinlerler.

Rusça

Ведь он - только назидание для обитателей миров,

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Türkçe

avrupa birliği’nde en iyi uygulama, mümkün olduğu hallerde, beş temel epidemiyolojik gösterge, ulusal raporlama ve kanuni yaptırım göstergeleri için ulusal çalışma gruplarına sahip olmak gerektiği anlamına gelir.

Rusça

• Будьте готовы дать краткие, простые и ясные ответы на вопросы относительно вашей деятельности или проекта.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Türkçe

yeryüzünde ağır bas(ıp küfrün belini iyice kır)ıncaya kadar hiçbir peygambere esirler sahibi olmak yakışmaz.

Rusça

Не было так, что (какой-либо) пророк имел пленных [брал пленных в войне] (до тех пор), пока он не подавлял (неверующих) на земле [пока он и верующие не заимели такую силу и власть, что неверующие уже не могли противостоять им].

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Türkçe

hiçbir peygamber için, yeryüzünde ağır basmadıkça, esirlere sahip olmak uygun değildir. siz şu iğreti dünyanın nimetini istiyorsunuz; allah ise âhireti istiyor. allah azîz'dir, hakîm'dir.

Rusça

Не подобало Пророку брать пленных, пока он не пролил кровь на земле. Вы желаете мирских благ, но Аллах желает Последней жизни. Аллах - Могущественный, Мудрый. [[Аллах упрекнул Своего посланника, да благословит его Аллах и приветствует, и правоверных за то, что те пленили язычников во время сражения при Бадре. Они сохранили им жизнь, чтобы взять за них выкуп, хотя будущий повелитель правоверных Умар б. аль-Хаттаб предложил убить их всех до последнего. Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, не подобало брать пленных в битве с неверующими, которые хотели потушить свет Аллаха, уничтожить Его религию и не оставить на поверхности земли тех, кто поклоняется Ему одному. Ему не следовало брать их в плен и сохранять им жизнь, чтобы получить за них выкуп, поскольку полученная от этого мирская выгода ничтожна по сравнению с пользой, которую могла принести казнь неверующих. И пока неверующие обладают властью и способны причинить зло, мусульманам не следует брать их в плен. Когда же прольется кровь многобожников, разрушатся их козни и расстроятся их планы, мусульмане не совершат греха, если сохранят жизнь пленным неверующим. О мусульмане! Вы сохранили жизнь пленным в надежде приобрести за них мирские блага. Вы не думали о том, что принесет больше пользы вашей религии. Но ведь Аллах желает видеть Свою религию могущественной, оказывает поддержку Своим возлюбленным рабам и помогает их делу восторжествовать над всеми другими религиями. Он приказывает вам совершать поступки, которые приводят к такому успеху. Среди Его прекрасных имен - Могущественный, Мудрый. Его могущество безгранично, и если бы Он пожелал, то мусульмане одержали бы верх над неверующими без каких-либо сражений. Однако божественная мудрость требует того, чтобы одни из людей были искушением для других.]]

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Türkçe

derken, bulunduğu evin hanımı, yusuf'a sahip olmak istedi ve kapıları kapatarak “haydi yaklaş bana!” dedi.o: “allah’a sığınırım!” dedi.

Rusça

Женщина, в доме которой жил Йусуф, стала соблазнять его, заперла двери и сказала: "Приди ко мне".

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Türkçe

Ülkende kendisinde kutsal ilahların ruhu bulunan biri var. atan kral nebukadnessarın döneminde kavrayışa, sağduyuya, ilahlara özgü bilgeliğe sahip olmakla tanınırdı. atan kral nebukadnessar onu sihirbazların, yıldızbilimcilerin, falcıların başkanlığına atadı.

Rusça

Есть в царстве твоем муж, в котором дух святаго Бога; во дни отцатвоего найдены были в нем свет, разум и мудрость, подобная мудрости богов, и царь Навуходоносор, отец твой, поставил его главою тайноведцев,обаятелей, Халдеев и гадателей, – сам отец твой, царь,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Türkçe

allah, ancak bir tek İlah'tır. o, çocuk sahibi olmaktan yücedir.

Rusça

Бог только есть единый, кому подобает поклонение.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,759,562,935 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam