İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
bu misalleri, düşünmeleri için insanlara anlatıyoruz.
na hiyo mifano tunawapigia watu ili wafikiri.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Öyle olmasaydı, kur'ân’ı düşünmeleri gerekmez miydi?
je! hawaizingatii hii qur'ani?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
fakat kendilerine geldikten sonra öğüt alıp-düşünmeleri onlara neyi sağlar?
na itapo wajia kutawafaa wapi kukumbuka hapo?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bu gerçeği, insanların iyice düşünmeleri için biz, farklı üsluplarla anlatsak da onların çoğu nankörlükten başka bir şey yapmıyorlar.
na kwa yakini tumeisarifu kati yao wapate kukumbuka. lakini watu wengi wanakataa ila kukufuru.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
medine halkına ve onların çevresinde bulunan bedevi araplara allah'ın resulünden geri kalmaları ve onun canından önce kendi canlarını düşünmeleri yakışmaz.
haiwafalii watu wa madina na mabedui walio jirani zao kubakia nyuma wasitoke na mtume, wala kujipendelea nafsi zao kuliko yeye.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sizin yanınıza gelir, gönlünüzü hoş etmek için allah'a yeminler ederler,halbuki eğer bunlar mümin iseler, her şeyden önce allah’ın ve resûlünün rızasını düşünmeleri gerekirdi.
wanakuapieni mwenyezi mungu ili kukuridhisheni nyinyi, hali ya kuwa wanao stahiki zaidi kuridhishwa ni mwenyezi mungu na mtume wake, lau kama wao ni waumini.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
andolsun, ilk inşa (yaratma)yı bildiniz; ama öğüt alıp-düşünmeniz gerekmez mi?
na bila ya shaka mlikwisha jua umbo la kwanza, basi kwa nini hamkumbuki?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: