Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Зрадник!
Предатель!
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Він зрадник!
- Держи её!
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Він же зрадник!
- Не трогай его!
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Зрадник! - Ворог!
Враг.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Один з них зрадник.
Один из них предатель.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Ти сліпий зрадник!
Ты - слепой ублюдок!
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Серед нас є зрадник.
Среди нас есть предатель.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Іван Мазепа - не зрадник.
Иван Мазепа — не предатель.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- Рибалка! Зрадник! - Не стріляй!
Предатель, отойди от меня.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Ти знаєш, що ти ганебний зрадник?
Знаешь, ты полный урод.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Джьорі Мормонт - работорговець, а не зрадник.
Джорах Мормонт работорговец, но не предатель.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Вставайте, ходімо: ось зрадник мій наближуєть ся.
Встаньте, пойдем; вот, приблизился предающий Меня.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Зараз згадую, що там був також цей зрадник Джованні
Припоминаю, что с ним был предатель Джованни.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Ліззі Борден - убивця із сокирою. Іуда - зрадник.
Лиззи Борден, убийца с топором Иуда, предатель.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Тоді Саурон, зрадник, дав їм дев'ять перснів влади.
Саурон обманул их, дав им девять колец власти.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Я думав, це безглуздя... думати, що хтось з вас зрадник.
Я думал, это безумие... полагать, что кто-то из вас предатель.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Ви, певно, цього не знаєте, але дванадцятий, то зрадник - Юда.
Но двенадцатым был Иуда.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Тепер тобі відомо, що твій батько-зрадник, то навіщо тобі говорити зі злочинцем?
Мы рассказали об измене твоего отца. Зачем тебе разговаривать с предателем?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Зрадник же Його дав знак їм, кажучи: Кого я поцїлую, той і єсть він: беріть його.
Предающий же Его дал им знак, сказав: Кого я поцелую, Тот и есть, возьмите Его.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Відказали Йому: Ісуса Назорея. Рече їм Ісус: Се я. Стояв же й Юда зрадник Його, з ними.
Ему отвечали: Иисуса Назорея. Иисус говорит им: это Я. Стоял же с ними и Иуда, предатель Его.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: