Şunu aradınız:: emthethweni (Xhosa - Sırpça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Xhosa

Serbian

Bilgi

Xhosa

emthethweni

Serbian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Xhosa

Sırpça

Bilgi

Xhosa

mfundisi, owona myalelo mkhulu emthethweni nguwuphi na?

Sırpça

uèitelju! koja je zapovest najveæa u zakonu?

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

abatyeka emthethweni wokumkani kubabingeleli nakubalevi ngemicimbi yonke nangobuncwane.

Sırpça

i ne odstupiše od zapovesti careve za sveštenike i levite ni u èem, ni za riznice.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

nibhangile, nahlukana nokristu, nina aba nigwetyelwayo emthethweni, naphalala elubabalweni.

Sırpça

izgubiste hrista, vi koji hoæete zakonom da se opravdate, i otpadoste od blagodati.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

uthe ke yena kuye, emthethweni kubhalwe ntoni na? ulesa njani na?

Sırpça

a on mu reèe: Šta je napisano u zakonu? kako èitaš?

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

kuba umthetho womoya wobomi, ndakuba kukristu yesu, wandikhulula emthethweni wesono nokufa.

Sırpça

jer zakon duha koji oživljava u hristu isusu, oprostio me je od zakona grehovnog i smrti.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

kwenzeke ukuze lizaliseke ilizwi elibhaliweyo emthethweni wabo, elithi, bandithiya kungekho sizathu.

Sırpça

ali da se zbude reè napisana u zakonu njihovom: omrznuše na me nizašta.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

anilesanga na emthethweni, ukuba ngesabatha ababingeleli etempileni bayayingcolisa isabatha, bangazeki tyala noko?

Sırpça

ili niste èitali u zakonu kako u subotu sveštenici u crkvi subotu pogane, pa nisu krivi?

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

uartashashta, ukumkani wookumkani, kuezra umbingeleli, umbhali ogqibeleleyo emthethweni kathixo wamazulu, njalonjalo.

Sırpça

artakserkso car nad carevima jezdri svešteniku, književniku veštom u zakonu boga nebeskog, svako dobro; tada i tada.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

ke kaloku, emthethweni umoses wasimisela ukuthi, abanjalo mabagityiselwe ngamatye; uthini na ke wena?

Sırpça

a mojsije nam u zakonu zapovedi da takve kamenjem ubijamo; a ti šta veliš?

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

nokuba benze idini njengoko kutshiwoyo emthethweni wenkosi ukuthi, isibini samahobe, nokuba ngamagobo amabini amavukuthu.

Sırpça

i da prinesu prilog, kao što je reèeno u zakonu gospodnjem, dve grlice, ili dva golubiæa.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

njengoko kubhaliweyo emthethweni wenkosi, kwathiwa, yonke into eliduna, evula isizalo, ize kuthiwe ingcwele enkosini;

Sırpça

(kao što je napisano u zakonu gospodnjem: da se svako dete muško koje najpre otvori matericu posveti gospodu;)

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

wathi usawule kusamuweli, ndonile; ngokuba ndigqithile emthethweni kayehova naselizwini lakho; kuba bendisoyika abantu, ndaphulaphula izwi labo.

Sırpça

tada reèe saul samuilu: zgrešio sam što sam prestupio zapovest gospodnju i tvoje reèi; jer pobojah se naroda i poslušah glas njegov.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

emthethweni kubhaliwe kwathiwa, ndiya kuthetha kwaba bantu ngalwimi zimbi nangamlomo wumbi; noko ndiya kwenjenjalo, abayi kundiva, itsho inkosi.

Sırpça

u zakonu piše: drugim jezicima i drugim usnama govoriæu narodu ovom, i ni tako me neæe poslušati, govori gospod.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

kuba ndikholene nomthetho kathixo ngokomntu ongaphakathi; kodwa ndibona mthetho wumbi, emalungwini am, usilwa nomthetho wengqiqo yam, undithimbela emthethweni wesono, lowo usemalungwini am.

Sırpça

ali vidim drugi zakon u udima svojim, koji se suproti zakonu uma mog, i zarobljava me zakonom grehovnim koji je u udima mojim.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

ke yena oqondela emthethweni ogqibeleleyo wayo inkululeko, ahlale ehleli kuwo, lowo, ethe nje akaba ngumphulaphuli olibalayo, esuke waba ngumenzi womsebenzi: yena uya kuba noyolo ekwenzeni kwakhe.

Sırpça

ali koji providi u savršeni zakon slobode i ostane u njemu, i ne bude zaboravni slušaè, nego tvorac dela, onaj æe biti blažen u delu svom.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Xhosa

ke kaloku, bakummisela imini, kweza kuye into eninzi endlwini abehlala kuyo, wabatyhilela, ebaqononondisa kunene, ubukumkani bukathixo; kananjalo ebebeyisela kokungoyesu, ethabatha emthethweni kamoses kwanakubaprofeti, eqala kusasa ahlwise.

Sırpça

i odredivši mu dan dodjoše k njemu u gostionicu mnogi; kojima kazivaše svedoèeæi carstvo božje i uveravajuæi ih za isusa iz zakona mojsijevog i iz proroka od jutra do samog mraka.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,751,193,416 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam