Şunu aradınız:: υφιστάμεθα (Yunanca - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Greek

German

Bilgi

Greek

υφιστάμεθα

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Yunanca

Almanca

Bilgi

Yunanca

Απλώς τα υφιστάμεθα.

Almanca

es ist gut, hier noch

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Yunanca

Σήμερα υφιστάμεθα τις συνέπειες.

Almanca

heute leiden wir unter den folgen.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Yunanca

Την πολιτική αυτή, ήδη τη γνωρίζουμε, την υφιστάμεθα, την απορρίπτουμε.

Almanca

fourçans (ppe). — (fr) herr präsident, die beschäfti-gungs- und wachstumsprobleme stellen uns vor die frage, was man tun kann.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Yunanca

Την πράσινη επανάσταση πρέπει να την ελέγχουμε, όχι να την υφιστάμεθα.

Almanca

erstens und vor allem muß sie sicherstellen, daß der kunde geschützt wird.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Yunanca

Εμείς όμως ούτε καν συζητήσαμε, με απο­τέλεσμα να υφιστάμεθα τώρα τις συνέπειες.

Almanca

auch wir israelis müssen begreifen, es reicht nicht aus, den terrorismus zu bekämpfen.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Yunanca

Ήδη, ως δεκαπέντε, υφιστάμεθα τους περιορισμούς στη λειτουργία των θεσμικών μας οργάνων.

Almanca

schon in der fünfzehner-gemeinschaft leiden wir unter den grenzen, die es für das funktionieren unserer institutionen gibt.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Yunanca

Αυτό δεν έχει καμία σχέση με την έκταση των καταστροφών και των συνεπειών που υφιστάμεθα.

Almanca

das steht in keinem verhältnis zum ausmaß der katastrophen und deren folgen, die wir zu tragen haben.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Yunanca

Το πρόβλημα είναι επίσης ότι τη συγκεκριμένη έλλειψη ανέσεων την υφιστάμεθα με υπέρμετρη ευαισθησία.

Almanca

das problem besteht auch darin, daß wir auf diese unbequemlichkeit überempfindlich reagieren.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Yunanca

Απλώς κρίνω ότι στη ζωή είναι καλύτερα να προλαμβάνουμε τα προβλήματα παρά να τα υφιστάμεθα παθη­τικά.

Almanca

ich teile die meinung derjenigen, die darauf bestehen, daß die konvergenz von dauer sein muß; dies ist ein sache des gesunden menschenverstands.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Yunanca

Έτσι, θα μπο­ρούσαν, εννοείται, να αποφευχθούν στρεβλώσεις των οποίων έπειτα υφιστάμεθα όλες τις συνέπειες.

Almanca

wie das in einklang bringen, diese eventuelle unabhängigkeit mit der notwendigkeit einer verstärkten demokratischen kontrolle?

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Yunanca

Με την ευκαιρία αυτή, θα επικεντρωθώ σε μια πρόσφατη εξέλιξη αυτής της αποσταθεροποιητικής διαδικασίας την οποία υφιστάμεθα.

Almanca

ich möchte hier auf eine der jüngsten entwicklungen im zuge dieses destabilisierungsprozesses eingehen.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Yunanca

Γι αυτό, αντί να προσανα­τολίσουμε την έρευνα σε κοινωνικούς στόχους, την υφιστάμεθα και πληρώνουμε ένα πολύ βαρύ ανθρώπινο κόστος.

Almanca

mcgowan (pse). - (en) hen präsident, ich werde diesen bericht unterstützen, der wiederum sehr stark unter dem einfluß südafrikas steht und den historischen besuch von nelson mandela in brüssel vergangenes jahr erwähnt.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Yunanca

Αυτό που σημαίνουν για τους γεωργούς είναι ότι θα υποστούμε μεγαλύτερες στερήσεις απ 'ό,τι υφιστάμεθα αυτή τη στιγμή.

Almanca

man erwartet von uns sehr bald eine klare und deutliche aussage darüber, was genau die von den maßnahmen der kommission negativ betroffenen landwirte tun sollen.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Yunanca

Η παγκοσμιοποίηση των οικονομιών, είτε πρόκειται για καλό είτε για κακό, είτε τη θελήσαμε είτε την υφιστάμεθα, αποτελεί πλέον γεγονός.

Almanca

die internationalisierung der wirtschaft ist eine tatsache, ob man sie nun positiv oder negativ beurteilt, wünscht oder nur erträgt.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Yunanca

Εμείς που ζούμε σ' αυτό το οπλοστά­σιο που λέγεται Ευρώπη υφιστάμεθα τις συνέπειες των δύο μπλοκ και γινόμαστε πεδίο μάχης ενός πολέμου.

Almanca

sicherheitspartnerschaft mit der sowjetunion! wenn ich solche schwachsinnigen worte höre, muß ich etwas ansprechen, was gerade passiert ist.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Yunanca

Είναι αμήχανο πράγμα να υφιστάμεθα οι Δανοί την δικαιο­λογημένη κριτική που μας απεύθυνε ο Πρόεδρος του Ελεγκτικού Συνεδρίου, και την έκθεση που ζήτησε η Ευρωπαϊκή Επιτροπή.

Almanca

transportunternehmen fürchten, daß sie sie übernehmen müssen, wenn die öffentliche hand sie nicht übernimmt, und die öffentliche hand fürchtet, daß sie sie übernehmen muß, wenn wir die transport unternehmen damit nicht belasten können.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Yunanca

Απ' την άλλη μεριά, δεν γίνεται να υφιστάμεθα παθητικά τον νόμο του ελευθέρου παγκόσμιου εμπορίου, και να αποδεχό­μαστε τη μαζική απώλεια εργασίας.

Almanca

das ist für mich völlig klar, aber wir brauchen auf jeden fall mehr wachstum, denn nur durch wachstum kann man mehr arbeitsplätze und mehr wohlstand schaffen und auf diese weise die arbeitslosigkeit bekämpfen. eine einzelstaatliche wachstumspolitik ist heute nicht mehr möglich.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Yunanca

Αυτό μου φαίνεται στοιχειώ­δες και, όταν η Επιτροπή το λέει αυτό, υφιστάμεθα ενίοτε άδικες επικρίσεις, με την έννοια ότι εμείς πιστεύουμε απλώς στη δηλωμένη θέληση των πολιτών.

Almanca

der koordinierung der wirtschaftspolitiken der mitgliedstaaten und in einer verstärkten internationalen zusammenarbeit kommt im zeichen der zunehmenden monetären integration eine besondere bedeutung zu. in diesem zusammenhang kann ich ihre for derung nach einer Änderung der konvergenzentscheidung sehr gut verstehen.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Yunanca

Η Ευρώπη αντιμετωπίζει ένα κρίσιμο δίλημμα πολιτικής: είτε αποδεχόμαστε έναν παθητικό ρόλο και υφιστάμεθα τις συνέπειες της ανάπτυξης αυτών των τεχνολογιών αλλού είτε χαράσσουμε δραστήριες πολιτικές για την αξιοποίηση των τεχνολογιών αυτών με υπεύθυνο τρόπο.

Almanca

europa steht vor einer wichtigen politischen entscheidung: entweder nehmen wir eine passive rolle an und akzeptieren die auswirkungen, die die gestaltung dieser technologien andernorts mit sich bringen, oder wir entwickeln selbst offensive politische maßnahmen zu ihrer verantwortungsbewussten nutzung.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Yunanca

"Ο,τι υφιστάμεθα στό μέλλον απορρέει άπό παρελθούσες ενέργειες' εκείνο δέ πού έπιθυμοΰμε εξηγεί τίς παρούσες ένέργειες(2).

Almanca

im zusammenhang mit den kräften der vergangenheit haben einige von der herrschaft der vergangenheit (2) gesprochen.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,762,678,338 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam