Şunu aradınız:: dear sirs , report on factual findings (İngilizce - Baskça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Basque

Bilgi

English

dear sirs , report on factual findings

Basque

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Baskça

Bilgi

İngilizce

program flow error. please, be kind enough to fill out a bug report on http://bugzilla.gnome.org.

Baskça

errorea programaren fluxuan. eskertuko genizuke akatsaren berri emango bazenu honako helbidean: http://bugzilla.gnome.org

Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

İngilizce

true if the print operation will continue to report on the print job status after the print data has been sent to the printer or print server.

Baskça

egia inprimatze-eragiketak inprimatze-lanaren egoeraren berri ematen jarraitzen badu inprimatze-datuak inprimagailura edo inprimatze-zerbitzarira bidali ondoren.

Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 7
Kalite:

İngilizce

unknow return code (%d). please, be kind enough to fill out a bug report on http://bugzilla.gnome.org.

Baskça

itzulerako kode ezezaguna (%d). eskertuko genizuke akatsaren berri emango bazenu honako helbidean: http://bugzilla.gnome.org

Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

İngilizce

item is not writable for an unknown reason (%d). please, be kind enough to fill out a bug report on http://bugzilla.gnome.org.

Baskça

elementua ez da idazgarria arrazoi ezezagun bat dagoelako (%d). eskertuko genizuke akatsaren berri emango bazenu honako helbidean: http://bugzilla.gnome.org

Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

İngilizce

\\documentclass[a4paper,11pt]{letter} \\usepackage[t1]{fontenc} \\usepackage[utf8]{inputenc} \\usepackage{lmodern} \\address{your name\\\\your address\\\\your phone number} \\signature{your name} \\begin{document} \\begin{letter}{destination\\\\address of the destination\\\\phone number of the destination} \\opening{dear sir,} % corps of the letter \\closing{yours sincerely,} %\\cc{other destination} %\\ps{ps: postscriptum} %\\encl{enclosures} \\end{letter} \\end{document}

Baskça

\\documentclass[a4paper,11pt]{letter} \\usepackage[t1]{fontenc} \\usepackage[utf8]{inputenc} \\usepackage{lmodern} \\usepackage[basque]{babel} \\address{zure izena\\\\zure helbidea\\\\zure telefono zenbakia} \\signature{zure izena} \\begin{document} \\begin{letter}{helburua\\\\helburuaren helbidea\\\\helburuaren telefono zenbakia} \\opening{jaun/andre agurgarria,} % mezuaren gorputza \\closing{ongi izan,} %\\cc{bestelako helburua} %\\ps{pd: post-data} %\\encl{eranskinak} \\end{letter} \\end{document}

Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,750,343,853 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam