Şunu aradınız:: jag har samlag (İsveççe - Latince)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Swedish

Latin

Bilgi

Swedish

jag har samlag

Latin

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İsveççe

Latince

Bilgi

İsveççe

jag har fått nog

Latince

Son Güncelleme: 2023-05-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İsveççe

jag har nu sagt eder det förut.

Latince

ecce praedixi vobi

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

till dess jag har lagt dina fiender dig till en fotapall.

Latince

donec ponam inimicos tuos scabillum pedum tuoru

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İsveççe

jag har herren kär, ty han hör min röst och mina böner.

Latince

alleluia laudate dominum omnes gentes laudate eum omnes popul

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

men tagen i eder till vara. jag har nu sagt eder allt förut.

Latince

vos ergo videte ecce praedixi vobis omni

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

men jag har det emot dig, att du har övergivit din första kärlek.

Latince

sed habeo adversus te quod caritatem tuam primam reliquist

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

när jag säger att jag har stor bedrövelse och oavlåtligt kval i mitt hjärta.

Latince

quoniam tristitia est mihi magna et continuus dolor cordi me

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

jag har icke kommit för att kalla rättfärdiga, utan syndare, till bättring.

Latince

non veni vocare iustos sed peccatores in paenitentia

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

och i veten själva att jag har tjänat eder fader av alla mina krafter;

Latince

et ipsae nostis quod totis viribus meis servierim patri vestr

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

detta är mitt bud, att i skolen älska varandra, såsom jag har älskat eder.

Latince

hoc est praeceptum meum ut diligatis invicem sicut dilexi vo

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

jag har ju givit eder ett föredöme, för att i skolen göra såsom jag har gjort mot eder.

Latince

exemplum enim dedi vobis ut quemadmodum ego feci vobis ita et vos faciati

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

såsom ock jag har fått den makten av min fader; och jag skall giva honom morgonstjärnan.

Latince

sicut et ego accepi a patre meo et dabo illi stellam matutina

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

se, jag har kallat och nämnt besalel, son till uri, son till hur, av juda stam;

Latince

ecce vocavi ex nomine beselehel filium uri filii hur de tribu iud

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

dock, jag har döpt också stefanas' husfolk; om jag eljest har döpt någon vet jag icke.

Latince

baptizavi autem et stephanae domum ceterum nescio si quem alium baptizaveri

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

hålla sig till mig; jag har ju fött honom tre söner.» därav fick denne namnet levi.

Latince

concepit tertio et genuit alium dixitque nunc quoque copulabitur mihi maritus meus eo quod pepererim illi tres filios et idcirco appellavit nomen eius lev

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

såsom ock är skrivet i andra psalmen: 'du är min son, jag har i dag fött dig.'

Latince

quoniam hanc deus adimplevit filiis nostris resuscitans iesum sicut et in psalmo secundo scriptum est filius meus es tu ego hodie genui t

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

»huru länge skall denna onda menighet fortfara att knorra mot mig? ty jag har hört huru israels barn knorra mot mig.

Latince

usquequo multitudo haec pessima murmurat contra me querellas filiorum israhel audiv

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

men petrus svarade: »bort det, herre! jag har aldrig ätit något oheligt och orent.»

Latince

ait autem petrus absit domine quia numquam manducavi omne commune et inmundu

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

men då skall jag betyga för dem: 'jag har aldrig känt eder; gån bort ifrån mig, i ogärningsmän.'

Latince

et tunc confitebor illis quia numquam novi vos discedite a me qui operamini iniquitate

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

peniel, »ty», sade han, »jag har sett gud ansikte mot ansikte, och dock har mitt liv blivit räddat».

Latince

vocavitque iacob nomen loci illius phanuhel dicens vidi deum facie ad faciem et salva facta est anima me

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
8,038,628,165 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam