Şunu aradınız:: jesus (İsveççe - Latince)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İsveççe

Latince

Bilgi

İsveççe

jesus

Latince

iesus

Son Güncelleme: 2012-09-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İsveççe

herre jesus

Latince

pie jesu domine dona eis requiem

Son Güncelleme: 2021-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

och jesus gick ut till oljeberget.

Latince

iesus autem perrexit in montem olivet

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

jesus svarade dem: »nu tron i?

Latince

respondit eis iesus modo crediti

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

varen så till sinnes som kristus jesus var,

Latince

hoc enim sentite in vobis quod et in christo ies

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

men jesus ropade med hög röst och gav upp andan.

Latince

iesus autem emissa voce magna exspiravi

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

därefter talade jesus till folket och till sina lärjungar

Latince

tunc iesus locutus est ad turbas et discipulos suo

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

alla ären i guds barn genom tron, i kristus jesus;

Latince

omnes enim filii dei estis per fidem in christo ies

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

också jesus och hans lärjungar blevo bjudna till bröllopet.

Latince

vocatus est autem ibi et iesus et discipuli eius ad nuptia

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

hälsen priska och akvila, mina medarbetare i kristus jesus.

Latince

salutate priscam et aquilam adiutores meos in christo ies

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

därefter for jesus över galileiska sjön, »tiberias' sjö».

Latince

post haec abiit iesus trans mare galilaeae quod est tiberiadi

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

när jesus hade framställt alla dessa liknelser, drog han bort därifrån.

Latince

et factum est cum consummasset iesus parabolas istas transiit ind

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

men under fjärde nattväkten kom jesus till dem, gående fram över sjön.

Latince

quarta autem vigilia noctis venit ad eos ambulans supra mar

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

när jesus hade slutat detta tal, häpnade folket över hans förkunnelse;

Latince

et factum est cum consummasset iesus verba haec admirabantur turbae super doctrinam eiu

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

därför förföljde nu judarna jesus, eftersom han gjorde sådant på sabbaten.

Latince

propterea persequebantur iudaei iesum quia haec faciebat in sabbat

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

då sade jesus till de tolv: »icke viljen väl också i gå bort?»

Latince

ex hoc multi discipulorum eius abierunt retro et iam non cum illo ambulaban

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

jesus sade till honom: »hav din syn; din tro har hjälpt dig.»

Latince

et iesus dixit illi respice fides tua te salvum feci

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

men jesus sade till honom: »judas, förråder du människosonen med en kyss?»

Latince

iesus autem dixit ei iuda osculo filium hominis tradi

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

av dennes säd har gud efter sitt löfte låtit jesus komma, såsom frälsare åt israel.

Latince

huius deus ex semine secundum promissionem eduxit israhel salvatorem iesu

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

när då jesus kom gående, såg johannes på honom och sade: »se, guds lamm!»

Latince

et respiciens iesum ambulantem dicit ecce agnus de

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,792,875,352 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam