Şunu aradınız:: budello non edibile (İtalyanca - Almanca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İtalyanca

Almanca

Bilgi

İtalyanca

budello non edibile

Almanca

gut nicht essbar

Son Güncelleme: 2019-01-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

involucro non edibile

Almanca

gehÄuse nicht essbar

Son Güncelleme: 2020-05-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

involucro alimentare non edibile

Almanca

nicht essbares essen

Son Güncelleme: 2020-05-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

per rispettare il tempo di attesa per la carne, naxcel deve essere somministrato esclusivamente nel tessuto non edibile alla base dell’orecchio.

Almanca

naxcel darf nur in die ohrbasis, in nicht essbares gewebe injiziert werden, damit die bedingungen für die wartezeit eingehalten werden.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

per rispettare il tempo di attesa per la carne, è fondamentale che naxcel sia somministrato esclusivamente per via sottocutanea nel tessuto non edibile alla base dell’orecchio.

Almanca

es ist wichtig, dass naxcel ausschließlich subkutan in die ohrbasis, in nicht essbares gewebe, injiziert wird, damit die bedingungen für die wartezeit für fleisch eingehalten werden.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

per rispettare il tempo di attesa per la carne, è fondamentale che naxcel sia somministrato esclusivamente per via sottocutanea nel tessuto non edibile alla base dell’orecchio, come descritto al paragrafo 4.9.

Almanca

es ist wichtig, dass naxcel ausschließlich subkutan in die ohrbasis, in nicht essbares gewebe, injiziert wird, wie in abschnitt 4.9 beschrieben, damit die bedingungen für die wartezeit für fleisch eingehalten werden.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

alla stessa data la commissione ha inoltre approvato una decisione con la quale si chiede al belgio di sopprassedere, sino all'ema­nazione di una direttiva comunitaria, alla messa in vigore delle norme che contemplano l'obbligo di indicare «budella non commestibili» sulle salcicce con involucro di materia plastica.

Almanca

die kommission erließ am gleichen tag eine entscheidung, mit der belgien er sucht wird, die anwendung einer regelung, die die verpflichtung vorsieht, bei wurst in kunststoffumhüllungen die angabe „darm nicht zum verzehr geeignet" anzubringen, bis zum erlaß einer gemeinschaftsrichtlinie auszusetzen.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,775,940,310 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam