İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
secondo la mia volonta
secondo la volonta
Son Güncelleme: 2023-05-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
spesso, la mia opinione cambia
saepe
Son Güncelleme: 2019-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
secondo la volontà
Son Güncelleme: 2023-10-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
la mia luce
tu fortitudo mea, et lumen
Son Güncelleme: 2021-05-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
la mia ricompens
nunc
Son Güncelleme: 2023-08-29
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
Referans:
secondo la legge della libertà di
sub lege libertas
Son Güncelleme: 2021-07-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
libertà secondo la legge della tradizione
sub lege libertas
Son Güncelleme: 2022-03-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
secondo la legge della libertà di traduzione
sub lege libertas
Son Güncelleme: 2021-11-11
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
Referans:
tu però insegna ciò che è secondo la sana dottrina
tu autem loquere quae decet sanam doctrina
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
secondo la legge sotto la legge della grazia
sub gratia
Son Güncelleme: 2020-11-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
voi giudicate secondo la carne; io non giudico nessuno
vos secundum carnem iudicatis ego non iudico quemqua
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quelli che vivono secondo la carne non possono piacere a dio
qui autem in carne sunt deo placere non possun
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
che diremo dunque di abramo, nostro antenato secondo la carne
quid ergo dicemus invenisse abraham patrem nostrum secundum carne
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ma, se affligge, avrà anche pietà secondo la sua grande misericordia
caph quia si abiecit et miserebitur secundum multitudinem misericordiarum suaru
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
davide salì, secondo la parola di gad, come il signore aveva comandato
et ascendit david iuxta sermonem gad quem praeceperat ei dominu
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
non rispondere allo stolto secondo la sua stoltezza per non divenire anche tu simile a lui
ne respondeas stulto iuxta stultitiam suam ne efficiaris ei simili
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dalla discendenza di lui, secondo la promessa, dio trasse per israele un salvatore, gesù
huius deus ex semine secundum promissionem eduxit israhel salvatorem iesu
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
lo pose davanti a quelli, che mangiarono, e ne avanzò, secondo la parola del signore
posuit itaque coram eis qui comederunt et superfuit iuxta verbum domin
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
così dunque fratelli, noi siamo debitori, ma non verso la carne per vivere secondo la carne
ergo fratres debitores sumus non carni ut secundum carnem vivamu
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nel quale abbiamo la redenzione mediante il suo sangue, la remissione dei peccati secondo la ricchezza della sua grazia
in quo habemus redemptionem per sanguinem eius remissionem peccatorum secundum divitias gratiae eiu
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: