您搜索了: kolektigxis (世界语 - 葡萄牙语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Esperanto

Portuguese

信息

Esperanto

kolektigxis

Portuguese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

世界语

葡萄牙语

信息

世界语

kaj la tuta urbo kolektigxis cxe la pordo.

葡萄牙语

e toda a cidade estava reunida � porta;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

jen kolektigxis la regxoj, sed cxiuj kune foriris.

葡萄牙语

pois eis que os reis conspiraram; juntos vieram chegando.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj kolektigxis kontraux la urbo cxiuj izraelidoj unuanime, kiel unu homo.

葡萄牙语

assim se ajuntaram contra essa cidade todos os homens de israel, unidos como um só homem.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

ili kolektigxis kune, por militi unuanime kontraux josuo kaj kontraux izrael.

葡萄牙语

se ajuntaram de comum acordo para pelejar contra josué e contra israel.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj kolektigxis al li la fariseoj kaj iuj el la skribistoj, kiuj venis el jerusalem,

葡萄牙语

foram ter com jesus os fariseus, e alguns dos escribas vindos de jerusalém,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

en la sekvanta sabato preskaux la tuta urbo kolektigxis, por auxdi la vorton de dio.

葡萄牙语

no sábado seguinte reuniu-se quase toda a cidade para ouvir a palavra de deus.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj kolektigxis al la regxo cxiuj izraelidoj al la festo, tio estas en la sepa monato.

葡萄牙语

e todos os homens de israel se congregaram ao rei na festa, no sétimo mês.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj la apostoloj kolektigxis al jesuo, kaj rakontis al li cxion, kion ili faris kaj instruis.

葡萄牙语

reuniram-se os apóstolos com jesus e contaram-lhe tudo o que tinham feito e ensinado.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj cxiuj midjanidoj kaj amalekidoj kaj orientanoj kolektigxis kune, kaj transiris kaj starigxis tendare en la valo jizreel.

葡萄牙语

então todos os midianitas, os amalequitas e os filhos do oriente se ajuntaram e, passando o jordão, acamparam no vale de jizreel.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj kiam granda homamaso kolektigxis, kaj homoj el cxiu urbo venis al li, li diris per parabolo:

葡萄牙语

ora, ajuntando-se uma grande multidão, e vindo ter com ele gente de todas as cidades, disse jesus por parábola:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

cxiutage oni venis pli al david, por helpi al li, gxis kolektigxis granda armeo, kiel armeo de dio.

葡萄牙语

de dia em dia concorriam a davi para o ajudar, até que se fez um grande exército, como o exército de deus.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

cxar ili ne povis fari gxin en tiu tempo pro tio, ke la pastroj ne sanktigis sin en suficxa nombro kaj la popolo ne kolektigxis en jerusalem.

葡萄牙语

pois não a puderam celebrar no tempo próprio porque não se tinham santificado sacerdotes em número suficiente, e porque o povo não se tinha ajuntado em jerusalém.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj kiam ili kolektigxis en galileo, jesuo diris al ili:la filo de homo estos transdonita en la manojn de homoj;

葡萄牙语

ora, achando-se eles na galiléia, disse-lhes jesus: o filho do homem está para ser entregue nas mãos dos homens;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

cxar vere en cxi tiu urbo kolektigxis kontraux via sankta servanto jesuo, kiun vi sanktoleis, kune herodo kaj pontio pilato kun la gentoj kaj la popoloj de izrael,

葡萄牙语

porque verdadeiramente se ajuntaram, nesta cidade, contra o teu santo servo jesus, ao qual ungiste, não só herodes, mas também pôncio pilatos com os gentios e os povos de israel;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

en la kvara tago ili kolektigxis en la valo de beno, cxar tie ili benis la eternulon; pro tio oni donis al tiu loko la nomon valo de beno gxis la nuna tago.

葡萄牙语

ao quarto dia eles se ajuntaram no vale de beraca; pois ali louvaram ao senhor. por isso aquele lugar é chamado o vale de beraca, até o dia de hoje.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

cxi tiu trairis cxiujn tribojn de izrael, gxis abel kaj bet-maahxa, kaj cxiuj beriidoj; kaj oni kolektigxis, kaj sekvis lin.

葡萄牙语

então sebá passou por todas as tribos de israel até abel e bete-maacá; e todos os beritas, ajuntando-se, também o seguiram.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj ili dungis al si tridek du mil cxarojn kaj la regxon de maahxa kun lia popolo. kaj ili venis kaj starigxis tendare antaux medba. kaj la amonidoj kolektigxis el siaj urboj kaj venis al la milito.

葡萄牙语

e alugaram para si trinta e dois mil carros e o rei de maacá com a sua gente, os quais vieram e se acamparam diante de medeba; também os amonitas se ajuntaram das suas cidades e vieram para a guerra.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj eliris cxiuj izraelidoj, kaj kolektigxis la tuta komunumo kiel unu homo, de dan gxis beer-sxeba, kaj la lando gilead, antaux la eternulo en micpa.

葡萄牙语

então saíram todos os filhos de israel, desde dã até berseba, e desde a terra de gileade, e a congregação, como se fora um só homem, se ajuntou diante do senhor em mizpá.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj denove li komencis instrui apud la maro. kaj kolektigxis al li tre granda homamaso tiel, ke li eniris en sxipeton, kaj sidis sur la maro; kaj la tuta homamaso estis sur la tero apud la maro.

葡萄牙语

outra vez começou a ensinar � beira do mar. e reuniu-se a ele tão grande multidão que ele entrou num barco e sentou-se nele, sobre o mar; e todo o povo estava em terra junto do mar.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj kolektigxis cxiuj idoj de jehuda kaj de benjamen en jerusalem post tri tagoj. tio estis en la nauxa monato, en la dudeka tago de la monato. kaj la tuta popolo sidis sur la placo antaux la domo de dio, tremante pro cxi tiu afero kaj pro pluvo.

葡萄牙语

pelo que todos os homens de judá e de benjamim dentro de três dias se ajuntaram em jerusalém. era o nono mês, aos vinte dias do mês; e todo o povo se assentou na praça diante da casa de deus, tremendo por causa deste negócio e por causa das grandes chuvas.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,762,386,054 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認