您搜索了: sklavinojn (世界语 - 葡萄牙语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Esperanto

Portuguese

信息

Esperanto

sklavinojn

Portuguese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

世界语

葡萄牙语

信息

世界语

ecx sur la sklavojn kaj sur la sklavinojn mi en tiu tempo elversxos mian spiriton.

葡萄牙语

e também sobre os servos e sobre as servas naqueles dias derramarei o meu espírito.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj ecx sur miajn sklavojn kaj miajn sklavinojn en tiu tempo mi elversxos mian spiriton, kaj ili profetos.

葡萄牙语

e sobre os meus servos e sobre as minhas servas derramarei do meu espírito naqueles dias, e eles profetizarão.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj tiu homo farigxis eksterordinare ricxa, kaj li havis multe da brutoj kaj sklavinojn kaj sklavojn kaj kamelojn kaj azenojn.

葡萄牙语

e o homem se enriqueceu sobremaneira, e teve grandes rebanhos, servas e servos, camelos e jumentos.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj abimelehx prenis sxafojn kaj bovojn kaj sklavojn kaj sklavinojn kaj donis al abraham, kaj li redonis al li lian edzinon sara.

葡萄牙语

então tomou abimeleque ovelhas e bois, e servos e servas, e os deu a abraão; e lhe restituiu sara, sua mulher;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj abraham ekpregxis al dio; kaj dio sanigis abimelehxon kaj lian edzinon kaj liajn sklavinojn, kaj ili komencis naski.

葡萄牙语

orou abraão a deus, e deus sarou abimeleque, e a sua mulher e as suas servas; de maneira que tiveram filhos;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj li levigxis en tiu nokto, kaj prenis siajn du edzinojn kaj siajn du sklavinojn kaj siajn dek unu infanojn, kaj transpasis la vadejon de jabok.

葡萄牙语

naquela mesma noite levantou-se e, tomando suas duas mulheres, suas duas servas e seus onze filhos, passou o vau de jaboque.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj la eternulo forte benis mian sinjoron, kaj li farigxis granda; kaj li donis al li sxafojn kaj bovojn kaj argxenton kaj oron kaj sklavojn kaj sklavinojn kaj kamelojn kaj azenojn.

葡萄牙语

o senhor tem abençoado muito ao meu senhor, o qual se tem engrandecido; deu-lhe rebanhos e gado, prata e ouro, escravos e escravas, camelos e jumentos.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj popoloj prenos ilin kaj venigos ilin sur ilian lokon, kaj la domo de izrael ekposedos ilin en la lando de la eternulo kiel sklavojn kaj sklavinojn. kaj ili malliberigos siajn malliberigintojn kaj regos siajn premintojn.

葡萄牙语

e os povos os receberão, e os levarão aos seus lugares; e a casa de israel os possuirá por servos e por servas, na terra do senhor e cativarão aqueles que os cativaram, e dominarão os seus opressores.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

mi akiris al mi sklavojn kaj sklavinojn, kaj domanojn mi havis; ankaux da bruto granda kaj malgranda mi havis pli multe, ol cxiuj, kiuj estis antaux mi en jerusalem;

葡萄牙语

comprei servos e servas, e tive servos nascidos em casa; também tive grandes possessões de gados e de rebanhos, mais do que todos os que houve antes de mim em jerusalém.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj la eternulo revenigos vin en egiptujon per sxipoj, per la vojo, pri kiu mi diris al vi, ke vi ne plu vidos gxin; kaj vi vende proponos vin tie al viaj malamikoj kiel sklavojn kaj sklavinojn, sed neniu acxetos.

葡萄牙语

e o senhor te fará voltar ao egito em navios, pelo caminho de que te disse: nunca mais o verás. ali vos poreis a venda como escravos e escravas aos vossos inimigos, mas não haverá quem vos compre.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,762,895,600 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認