您搜索了: landemærke (丹麦语 - 芬兰语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Danish

Finnish

信息

Danish

landemærke

Finnish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

丹麦语

芬兰语

信息

丹麦语

deres landemærke var: helkat, hali, beten, aksjaf,

芬兰语

ja heidän alueellaan tuli olemaan helkat, hali, beten ja aksaf,

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

丹麦语

edomiternes landemærke strakte sig fra akrabbimpasset til sela og højere op.

芬兰语

ja amorilaisten alue ulottui skorpionisolasta, seelasta, ylöspäin.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

丹麦语

fra betel fortsætter den videre til arkiternes landemærke, til atarot,

芬兰语

beetelistä raja jatkuu luusiin ja kulkee arkilaisten alueeseen, atarotiin.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

丹麦语

deres arvelods landemærke var: zor'a, esjtaol, ir-sjemesj,

芬兰语

heidän perintöosansa alueella tuli olemaan sora, estaol, iir-semes,

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

丹麦语

og landet fra hesjbon til ramat mizpe og betonim, og fra mahanajim til lodebars landemærke;

芬兰语

ja maa hesbonista raamat-mispeen ja betonimiin saakka, ja mahanaimista lidebirin alueeseen saakka;

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

丹麦语

det tredje lod faldt for zebuloniterne efter deres slægter. deres arvelods landemærke når til sarid:

芬兰语

kolmas arpa nousi sebulonilaisille, heidän suvuillensa, ja heidän perintöosansa alue tuli ulottumaan saaridiin saakka.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

丹麦语

alle de byer, som havde tilhørt amoriterkongen sibon, der herskede i hesjbon, indtil ammoniternes landemærke,

芬兰语

ja kaikki siihonin, amorilaisten kuninkaan, kaupungit, hänen, joka hallitsi hesbonissa, aina ammonilaisten alueeseen saakka,

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

丹麦语

mod syd, hele kana'anæerlandet fra meara, som tilhører zidonierne, indtil afek og til amoriternes landemærke,

芬兰语

etelässä päin; koko kanaanilaisten maa ja meara, joka on siidonilaisten, afekiin saakka, amorilaisten alueeseen saakka;

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

丹麦语

og herskede over hermonbjerget, salka og hele basan indtil gesjuriternes og måkatiternes landemærke og over halvdelen af gilead indtil kong sihon af hesjbons landemærke.

芬兰语

ja hallitsi hermonin vuorta, salkaa ja koko baasania gesurilaisten ja maakatilaisten alueeseen saakka ja toista puolta gileadia, hesbonin kuninkaan siihonin alueeseen saakka.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

丹麦语

efraimiternes landemærke efter deres slægter var følgende: grænsen for deres arvelod er mod Øst atarot addar og går til Øvre bet horon;

芬兰语

efraimilaisille, heidän suvuilleen, tuli seuraava alue: heidän perintöosansa itäinen raja kulkee aterot-addarista yliseen beet-hooroniin.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

丹麦语

landet fra sjihor østen for Ægypten indtil ekrons landemærke i nord det regnes til kana'anæerne de fem filisterfyrster i gaza, asdod, askalon, gat og ekron, desuden avviterne

芬兰语

siihorista alkaen, joka on itään päin egyptistä, aina ekronin alueeseen saakka pohjoiseen päin - se luetaan kanaanilaisten alueeseen - ne viisi filistealaista ruhtinasta, nimittäin gassan, asdodin, askelonin, gatin ja ekronin ruhtinaat, niin myöskin avvilaiset

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

丹麦语

så sagde de til kongen: "den mand, som bragte Ødelæggelse over os og tænkte på at udrydde os, så vi ikke skulde kunne være nogetsteds inden for israels landemærke.

芬兰语

he vastasivat kuninkaalle: "sen miehen, joka tahtoi meidät lopettaa ja joka aikoi hävittää meidät, niin ettei meillä olisi missä olla koko israelin alueella,

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

丹麦语

jeg vil blot bede dem om, hr. kommissær, måske også at diskutere under forhandlingerne med schweiz, om landemærket også bliver anerkendt i schweiz. jeg mener nemlig ikke, det er fornuftigt og forklarligt, at vi indfører det i hele europa, at det bliver anerkendt i det europæiske Økonomiske samarbejdsområde, at det bliver anerkendt i de associerede stater, og at vi så midt i europa har de lyksaliges ø, hvor vi stadig skal have vores mærkat.

芬兰语

haluaisin vain pyytää teitä, herra komissaari, mahdollisesti puhumaan sveitsin kanssa käytävissä neuvotteluissa myös siitä, että tämä kansallisuustunnus tunnustettaisiin myös sveitsissä, koska en pidä järkevänä ja selitettävissä olevana sitä, että otamme sen käyttöön koko euroopassa, että saamme sille tunnustuksen euroopan talousalueella, että saamme sille tunnustuksen assosioituneissa maissa, ja keskellä eu rooppaa meillä on sitten autuaiden saari, jossa meidän on edelleen käytettävä tarroja.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,770,564,717 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認