您搜索了: нагадуванням (乌克兰语 - 波兰语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Ukrainian

Polish

信息

Ukrainian

нагадуванням

Polish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

乌克兰语

波兰语

信息

乌克兰语

Дія перед нагадуванням: @ info

波兰语

przed alarmem wykonaj: @ info

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

乌克兰语

Дія перед нагадуванням@ info: whatsthis

波兰语

działanie przed alarmem@ info: whatsthis

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

乌克兰语

Вимагати підтвердження про ознайомлення з нагадуванням

波兰语

potwierdzenie przeczytania wiadomości

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

乌克兰语

Дія перед нагадуванням@ label: textbox

波兰语

działanie przed alarmem@ label: textbox

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

乌克兰语

Спроба виконання дія перед нагадуванням була невдалою@ info: tooltip

波兰语

nie powiodło się wykonanie działania przed alarmem@ info: tooltip

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

乌克兰语

Параметри скасування визначають спосіб поводження з нагадуванням, час вмикання якого було пропущено:

波兰语

opcje anulowania opóźnionych alarmów określają w jaki sposób alarm będzie traktowany jeżeli minie czas dla niego zdefiniowany:

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

乌克兰语

Спроба виконання попередніх та наступних за нагадуванням дій зазнала невдачі@ title: column

波兰语

nie powiodło się wykonanie działania przed i po alarmie@ title: column

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

乌克兰语

Неможливо відкласти на час перед наступним завчасним нагадуванням (зараз% 1) @ info

波兰语

nie można odroczyć później niż do następnego przypomnienia alarmu (% 1) @ info

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

乌克兰语

Щоб вмикати щоденне нагадування лише у певні дні тижня, скористайтеся щотижневим нагадуванням і позначте потрібний день тижня.

波兰语

aby ustawić codzienne powtarzanie tylko dla dni roboczych, trzeba skorzystać z powtarzania tygodniowego i zaznaczyć wszystkie dni robocze w tygodniu.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

乌克兰语

Типовий параметр у вікні редагування нагадування для « підтвердження ознайомлення з нагадуванням ». @ label

波兰语

domyślne ustawienia w oknie edycji alarmu dla "potwierdzenia zapoznania się z alarmem". @ label

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

乌克兰语

джентельмен ніколи не "кидає" леді він лише констатує факт що взаємовідношення пішли тим курсом і нагадуванням про час що вони були разом буде сувенір.

波兰语

mężczyzna nie porzuca kobiety. potwierdza zakończenie się związku, przez podarowanie rzeczy przypominającej o wspólnym byciu.

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

乌克兰语

Вказує кількість хвилин перед основним нагадуванням і кожним з його повторень (якщо такі налаштовано), за яку слід показати завчасне нагадування. Значення 0 призведе до вимикання завчасних нагадувань.

波兰语

określa na ile minut przed wyświetleniem alarmu i każdego z jego powtórzeń (jeżeli są) ma się wyświetlać przypomnienie. wartość 0 oznacza brak przypomnienia.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

乌克兰语

Введіть команду оболонки, яка виконуватиметься після закриття нагадування. Зауважте, що її буде виконано лише за закриття вікна нагадування. якщо ви відклали нагадування, її не буде виконано доки не надійде повідомлення про ознайомлення з нагадуванням або нагадування не буде закрито

波兰语

wprowadź polecenie do wykonania po zamknięciu okna alarmu. polecenie to jest wykonywane tylko po zamknięciu okna prawdziwego alarmu, a nie przypomnienia albo odsuniętego alarmu. jeśli odsuniesz alarm, polecenie nie zostanie wykonane dopóki alarm nie zostanie potwierdzony lub zamknięty.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

乌克兰语

Бачить Господь Бог, що то не від мене пішло, що я в нього і протопопів) забрав за те, що місця порушив, але через велике втручання слонімських міщан, котрі через великі і явні проступки його і соборну церкву були собі обміряли, а навіть і деякі урядники вашої милості свідчили і скаржилися на нього, в чому потім і я сам, коли був у Слонімі, частково переконався, проводячи в ньому пильну візитацію, а тому я хотів, щоби один поступився усім з огляду на ганьбу, аніж усі одному, і перевів його туди, де б він почував над собою пильнішого інспектора і не так брикав; але оскільки не лише прохання, але й щонайменший наказ вашої милості для мене є надзвичайно важливим, то дозволяю, щоб там був простим попом, а не протопопом, у котрій церкві вашої милості свого милостивого пана; пильно прошу, щоб ваша милість, викликавши до себе міщан, які на нього сильно ображені, своїм нагадуванням зволив [їх] угамувати, хай і до нього будуть ласкавіші і на мене не мають зла, а тому щоб ти і то пильно зволив знати, щоб там якась іскорка наливайківська не закралася, бо хоч вони присягаються, що про це не думають, але я не вільний від підозри, тільки те бачу на ділі, що мають Бога над собою католицького, а де б він [Наливайко] не з’явився з тої іскри і полум’я так само, як і бунт у Мінську, де Павло і Пафнутій урядує, котрого ти, ваша милосте, на волю випустив.

波兰语

widzi pan bóg, że to nie ze mnie poszło, żem mu i protopopią wziął, i z miejsca ruszył, ałe za wielką instancijąmiesyczan słonimskich, który gla wielkich i jawnych wystempków jego i cerkiew sobomą sobie byli obmierzyli, a nawet i urzędnicy wmści niektórzy wyświadczali i skarżyli się na niego, czego potym i sam poczęści, będąc w słonimie, doświadczyłem, czyniąc w tym pilną inąuisitią, i taki wolałem, żeby jeden wszystkim ustąpić propter scandalum, aniżeli wszystcy jednemu, i przeniosłem go był tam, gdzieby na siebie pilniejsze[go] inspectora mieć mógł i nie tak brykał, ale iż nie tylko proźba, i same najmniejsze roskazanie wm u mnie jest wielce ważne, pozwalam, aby tam był prostym popem, a nie protopopę, w krórej cerkwi wmści swego mściwego pana pilnie proszę, żebyś wm, wezwawszy do słebe młesczan, którzy przecłwko niemu barzo są obrażeni, napominaniem swoim umiligować to raczył, aby i na niego łaskawszemi byli, i na mię zazlę ne mieli, a k temu i w to pilnie wiezrzeć raczył, żeby się tam iskierka jaka naliwajkowska nie zakradała, bo choćaż oni przysięgąją, że o tym nie myślą, aleja non cares (careo?) suspicione, tylko tho widzę, na przekazie, ze mają pana nad sobą catholickiego, a gdzieby nie to, pewnie pokazałby się z tej iskierki i płomień, jako i w mieńsku, gdzie pawełko i paphnoty rządzi, którego, żal się boże, żeś wm na wolę puścił.

最后更新: 2015-08-14
使用频率: 1
质量:

参考: Valdemaroff

获取更好的翻译,从
7,730,828,130 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認