您搜索了: наказать (俄语 - 捷克语)

俄语

翻译

наказать

翻译

捷克语

翻译
翻译

使用 Lara 即时翻译文本、文件和语音

立即翻译

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

俄语

捷克语

信息

俄语

и готовы наказать всякое непослушание, когда вашепослушание исполнится.

捷克语

a nahotově majíce pomstu proti každému neposlušenství, když naplněno bude vaše poslušenství.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

俄语

Поистине, Мы решили наказать их и даровать тебе победу над ними.

捷克语

však i my svoji pevně upleteme.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

俄语

В тот День Никто другой не сможет наказать таким (страданьем),

捷克语

v den onen pak nikdo takovým trestem neztresce,

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

俄语

Инвесторы и регуляторы выдвинули большое количество претензий, требуя выплатить компенсации или наказать мошенников.

捷克语

investoři a dozorčí úřady podaly četné žaloby, aby dosáhly nápravy nebo postihly pochybení.

最后更新: 2014-10-20
使用频率: 2
质量:

俄语

Аллах хочет их наказать этим в здешнем мире, чтобы души их ушли, когда они будут неверными.

捷克语

bůh si je tím přeje pouze potrestat v životě pozemském a chce, aby duše jejich odešly, zatímco jsou nevěřící.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

俄语

Аллах желает только наказать их детьми и имуществом в мирской жизни, дабы они расстались со своими душами неверующими.

捷克语

bůh si je tím přeje pouze potrestat v životě pozemském a chce, aby duše jejich odešly, zatímco jsou nevěřící.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

俄语

Ведь их божества отвергнут их поклонение, откажутся от них в будущей жизни, будут их противниками и попросят их наказать.

捷克语

ona uctívání jejich popřou a protivníky jejich se stanou.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

俄语

Тех, которые говорят так, решено наказать в числе прежних народов из джиннов и людей, поскольку они потерпели убыток.

捷克语

takoví budou z těch, nad nimiž vyřčen byl již rozsudek v národech, jež zašly před nimi, z džinnů a lidí: tito záhubě propadli.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

俄语

Мы не торопились наказать этих неверующих и даровали им блага в земном мире так же, как давали их отцам пользоваться земными благами на протяжении их жизни.

捷克语

ba naopak, nechali jsme je i otce jejich užívat světa tohoto tak, až prodloužily se životy jejich.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

俄语

Ведь Наши посланники выполнили свою задачу и передали Наше Послание. Нам теперь предстоит воздать многобожникам и наказать их, а от посланников больше ничего не требуется.

捷克语

přísluší však poslům něco jiného než zvěstování zřetelné?

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

俄语

Если же вы, мусульмане, хотите наказать того, кто обидел вас, наказывайте соответственно тому, что он сделал, и не переходите пределов.

捷克语

jestliže trestáte, tedy trestejte podobným způsobem, jako jste byli trestáni.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

俄语

Воистину, твой Господь - в засаде (предоставляет отсрочку грешникам, чтобы затем неожиданно наказать их за ослушание).

捷克语

neb pán tvůj neustále na číhané stál.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

俄语

[[Доводы Ибрахима заставили многобожников замолчать, и они поняли, что им не удастся оправдать свои воззрения. Тогда они решили использовать силу и наказать праведного пророка.

捷克语

avšak my jsme pravili: "ohni, vychladni a buď neškodným pro abrahama!"

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

俄语

Да не удивляет тебя ни богатство их, ни дети их: ими хочет Бог только наказать их в здешней жизни, только того, чтобы они и издохли, оставаясь неверными.

捷克语

nechť nebudí obdiv tvůj jmění jejich ani děti jejich! bůh si je tím přeje pouze potrestat v životě pozemském a chce, aby duše jejich odešly, zatímco jsou nevěřící.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

俄语

Воистину, Аллах не меняет положения людей, пока они сами не изменят свои помыслы. Когда же Аллах возжелает наказать людей, то этого не отвратить ничем и нет для них заступника, кроме Него.

捷克语

bůh nezmění to, co je v lidu nějakém, pokud se tento sám nezmění; když bohu se zlíbí postihnout něčím zlým lid některý, je nemožné to odvrátit a nebudou mít kromě něho ochránce žádného.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

俄语

Аллах может наказать того, кто нарушает Его законы. Поистине, Аллах - Великий, Мудрый и даёт Свои наставления в ваших интересах, а вы эту мудрость можете не понимать.

捷克语

a bůh mocný jest a moudrý.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

俄语

[[Аллах сотворил небеса и землю ради истины, дабы ниспослать Своим рабам повеления и запреты, вознаградить одних и наказать других. Его слово - истина, в которой нельзя усомниться и которую невозможно понять двусмысленно.

捷克语

on je ten, jenž nebesa i zemi jako skutečnost vážnou stvořil, a v den, kdy řekne: "staniž se!", stane se.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
8,948,517,938 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認