来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
Проект не носит конфронтационного характера.
el proyecto de resolución no reviste carácter de confrontación.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
Однако эта новая позиция не подразумевает конфронтационного подхода.
sin embargo, esa nueva actitud no implica una posición de enfrentamiento.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
Минувший год показал весь драматизм пост-конфронтационного, пост-коммунистического мира.
el año pasado quedaron demostradas las posibilidades trágicas inherentes al mundo posterior al enfrentamiento y al comunismo.
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
В прошлом конфликты, как правило, разрешались через посредство процедур конфронтационного характера.
en el pasado generalmente las controversias se resolvían mediante procedimientos contenciosos.
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
Инициативы конфронтационного характера не могут обеспечить существенные изменения, и по этой причине его делегация проголосовала против пересмотренного проекта резолюции.
las iniciativas de confrontación no consiguen generar cambios significativos y, por eso, la delegación de indonesia ha votado en contra del proyecto de resolución revisado.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
Содействие участию граждан -- это 100 процентов выигрышная стратегия, которая не носит конфронтационного характера и не является второстепенной по значению.
la promoción de la participación del pueblo representa una estrategia doblemente beneficiosa, no un enfrentamiento ni una segunda opción.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
624. Куба выразила сожаление по поводу политических мотивов, лежащих в основе некоторых рекомендаций, расценив это как подтверждение контрпродуктивного характера конфронтационного подхода.
624. cuba lamentó que algunas recomendaciones obedecieran a motivos políticos, lo que confirmaba el carácter contraproducente de la actitud de enfrentamiento.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
15. Г-н Ариас (Испания) говорит, что нынешнее положение в Гибралтаре является результатом конфронтационного похода местных властей к региональному сотрудничеству.
15. el sr. arias (españa) observa que la situación que existe actualmente en gibraltar es resultado del enfoque basado en la confrontación que las autoridades locales han adoptado en el ámbito de la cooperación regional.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
- развитие конструктивного диалога, контактов и сотрудничества с государствами как более целесообразных альтернатив конфронтационным подходам;
- promover el diálogo constructivo, la comunicación y la cooperación con los estados como una alternativa mejor a los métodos que suponen enfrentamiento.
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量: