您搜索了: svakoga (克罗地亚语 - 俄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Croatian

Russian

信息

Croatian

svakoga

Russian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

克罗地亚语

俄语

信息

克罗地亚语

a jedna desetina efe na svakoga od onih sedam janjaca.

俄语

и по десятой части ефы на каждого из семи агнцев,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

克罗地亚语

kao što znate, svakoga smo od vas kao otac svoju djecu,

俄语

потому что вы знаете, как каждого из вас, как отецдетей своих,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

克罗地亚语

a na svakoga od onih sedam janjaca neka bude jedna desetina efe.

俄语

и по десятой части ефы приноси на каждого из семи агнцев,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

克罗地亚语

kad poðeš s taborom na svoje neprijatelje, èuvaj se od svakoga zla.

俄语

Если у тебя будет кто нечист от случившегося ему ночью, то он должен выйти вон из стана и не входить в стан,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

克罗地亚语

"izaberite iz naroda dvanaest ljudi, od svakoga plemena po jednoga,

俄语

возьмите себе из народа двенадцать человек, по одному человеку изколена,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

克罗地亚语

pozdravite svakoga svetog u kristu isusu. pozdravljaju vas braæa koja su sa mnom.

俄语

Приветствуйте всякого святого во Христе Иисусе. Приветствуют вас находящиеся со мною братия.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

克罗地亚语

a filistejac izlazio svakoga jutra i veèeri i postavljao se tako èetrdeset dana. -

俄语

И выступал Филистимлянин тот утром и вечером и выставлял себя сорок дней.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

克罗地亚语

"gle, ja sam jahve, bog svakoga tijela! meni ništa nije nemoguæe!

俄语

вот, Я Господь, Бог всякой плоти; есть ли что невозможное для Меня?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

克罗地亚语

nek zajedništvo tvoje vjere bude djelotvorno u spoznanju svakoga moguæeg dobra meðu vama poradi krista!

俄语

дабы общение веры твоей оказалось деятельным в познании всякого у вас добра во Христе Иисусе.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

克罗地亚语

"reci izraelcima da me darivaju, a vi primajte darove u moju èast od svakoga koji daje od srca.

俄语

скажи сынам Израилевым, чтобы они сделали Мне приношения; от всякого человека, у которого будет усердие, принимайте приношения Мне.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

克罗地亚语

a kad ih išèupam, ponovo æu im se smilovati i povesti natrag, svakoga na baštinu i zemlju njegovu.

俄语

Но после того, как Я исторгну их, снова возвращу ипомилую их, и приведу каждого в удел его и каждого в землю его.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

克罗地亚语

neka se tako postupi uza svakoga vola i uza svakoga ovna, uza svaku glavu sitne stoke, ovce ili koze:

俄语

Так делай при каждом приношении вола и овна и агнца из овец, или коз;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

克罗地亚语

izaberite po tri èovjeka iz svakoga plemena, a ja æu ih poslati da popišu svu zemlju za diobu. kad se vrate k meni,

俄语

дайте от себя по три человека из колена; я пошлю их, и они встав пройдут по земле и опишут ее, как надобно разделить им на уделы, и придут ко мне;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

克罗地亚语

"naredi izraelcima da iz tabora odstrane svakoga gubavca, svakoga koji imadne izljev i svakoga koji se oneèisti mrtvim tijelom.

俄语

повели сынам Израилевым выслать из стана всех прокаженных, и всех имеющих истечение, и всех осквернившихся от мертвого,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

克罗地亚语

a nadglednici ih gonili: "morate svakoga dana svršiti jednako posla kao i onda dok ste slamu dobivali."

俄语

Приставники же понуждали, говоря: выполняйте работу свою каждый день, как и тогда, когда была у вас солома.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

克罗地亚语

"meni posvetite svakoga prvoroðenca! prvenci materina krila kod izraelaca, i od ljudi i od životinja, meni pripadaju!"

俄语

освяти Мне каждого первенца, разверзающего всякие ложесна между сынами Израилевыми,от человека до скота: Мои они.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

克罗地亚语

a kad on uze knjigu, èetiri biæa i dvadeset i èetiri starješine padoše nièice pred jaganjca. u svakoga bijahu citre i zlatne posudice pune kada, to jest molitava svetaèkih.

俄语

И когда он взял книгу, тогда четыре животных и двадцать четыре старца пали пред Агнцем, имея каждый гусли и золотые чаши, полные фимиама, которые суть молитвы святых.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

克罗地亚语

"govori izraelcima i reci im: neka od naraštaja do naraštaja prave rese na skutovima svojih haljina, a za resu svakoga skuta neka privezuju ljubièastu vrpcu.

俄语

объяви сынам Израилевым и скажи им, чтоб они делали себе кисти на краях одежд своих в роды их, и в кисти, которые на краях, вставляли нити из голубой шерсти;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

克罗地亚语

i dovedu svoje prinose pred jahvu: šestora teretna kola i dvanaest volova - jedna kola za dvojicu glavara i vola za svakoga pojedinoga. dovedu ih pred prebivalište.

俄语

и представили приношение свое пред Господа, шесть крытых повозоки двенадцать волов, по одной повозке от двух начальников и по одному волу от каждого, и представили сие пред скинию.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

克罗地亚语

"nadalje, protiv svakoga pojedinca od izraelova doma, a tako i protiv svakoga pridošlice meðu vama koji bi blagovao bilo kakvu krv, ja æu se okrenuti, svakoga tko blaguje krv odstranit æu iz njegova naroda.

俄语

Если кто из дома Израилева и из пришельцев, которые живут между вами, будет есть какую-нибудь кровь, то обращу лице Мое на душу того, кто будет есть кровь, и истреблю ее из народа ее,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,748,518,653 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認