您搜索了: vredniji (克罗地亚语 - 土耳其语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Croatian

Turkish

信息

Croatian

vredniji

Turkish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

克罗地亚语

土耳其语

信息

克罗地亚语

ta život je vredniji od jela i tijelo od odijela.

土耳其语

can yiyecekten, beden de giyecekten daha önemlidir.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

克罗地亚语

ne bojte se dakle! vredniji ste nego mnogo vrabaca."

土耳其语

onun için korkmayın, siz birçok serçeden daha değerlisiniz.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

克罗地亚语

a koliko je èovjek vredniji od ovce! tako, slobodno je subotom èiniti dobro!"

土耳其语

İnsan koyundan çok daha değerlidir! demek ki, Şabat günü iyilik yapmak yasaya uygundur.››

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

克罗地亚语

a vama su i vlasi na glavi sve izbrojene. ne bojte se! vredniji ste nego mnogo vrabaca!"

土耳其语

nitekim başınızdaki bütün saçlar bile sayılıdır. korkmayın, siz birçok serçeden daha değerlisiniz.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

克罗地亚语

središte beograda je vjerojatno jedino mjesto na svijetu gdje je nogometaš sjeverne koreje jong tae-se vredniji od argentinskog igrača lionela messija.

土耳其语

belgrad şehir merkezi, muhtemelen dünyada kuzey koreli futbolcu jong tae-se’nin, arjantinli futbolcu lionel messi’den daha değerli olduğu tek yer.

最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:

克罗地亚语

promotrite gavrane! ne siju niti žanju, nemaju spremišta ni žitnice, pa ipak ih bog hrani. koliko li ste vi vredniji od ptica!

土耳其语

kargalara bakın! ne eker, ne biçerler; ne kilerleri, ne ambarları vardır. tanrı yine de onları doyurur. siz kuşlardan çok daha değerlisiniz!

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

克罗地亚语

"pogledajte ptice nebeske! ne siju, ne žanju niti sabiru u žitnice, pa ipak ih hrani vaš nebeski otac. zar niste vi vredniji od njih?

土耳其语

gökte uçan kuşlara bakın! ne eker, ne biçer, ne de ambarlarda yiyecek biriktirirler. göksel babanız yine de onları doyurur. siz onlardan çok daha değerli değil misiniz?

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

克罗地亚语

"blagoslovio te jahve, kæeri moja!" - doèeka on. "ovaj drugi tvoj èin milosti još je vredniji od prvoga, jer se nisi trudila da slijediš mlade poslenike, bili oni bogati ili siromašni.

土耳其语

boaz, ‹‹rab seni kutsasın, kızım›› dedi. ‹‹bu son iyiliğin, ilkinden de büyük. Çünkü yoksul olsun, zengin olsun, gençlerin peşinden gitmedin.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,730,457,098 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認