来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
dadl plaid cymru yw y dylid gwneud hyn drwy rannu adnoddau ac nid drwy greu tensiynau a gwanhau a darnio'r gwasanaethau presennol
plaid cymru argues that that should be done by sharing resources and not by creating tensions and weakening and carving up current services
bryd hynny , yr oedd y cysyniad o bolisi rhanbarthol yn achosi problemau gan ei fod yn gymwys i brydain gyfan , ac felly yr oedd ei effaith yn cael ei gwanhau
in those days , the whole concept of regional policy was problematic , because the whole of britain was covered by it , and its effect was therefore being lost
dylem osgoi ymrwymiadau sydd yn gwanhau pwyslais y cynllun ar yr hyn y gallwn ni , fel cynulliad , ei wneud , neu ymrwyiadau nad ydynt yn cyfrannu fawr ddim at y dasg o dan sylw
we should avoid commitments that dilute the scheme's focus on what we as an assembly can do , or which contribute little to the task at hand
byddai gormodedd o swyddfeydd ar wasgar drwy frwsel yn creu dryswch ynghylch pwy sy'n siarad dros gymru , a byddai'n gwanhau hunaniaeth cymru
having a plethora of offices scattered around brussels would create confusion about who speaks for wales , and would weaken welsh identity
dyna pam y mae gwelliant 1 y ceidwadwyr yn ddiangen -- byddai'n gwanhau'r trefniadau a dderbyniodd y pwyllgor y cafwyd pleidlais arnynt yn y cyfarfod llawn
that is why the conservative amendment 1 is unnecessary -- it would weaken the arrangements passed by the committee and voted on in plenary