您搜索了: αρμοδίως και παραδεκτώς (希腊语 - 英语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Greek

English

信息

Greek

αρμοδίως και παραδεκτώς

English

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

希腊语

英语

信息

希腊语

Κατά συνέπεια, η falck θίγεται ευθέως από την αναιρεσιβαλλόμενη απόφαση και παραδεκτώς ασκεί αναίρεση κατ' αυτής.

英语

it should be pointed out in that connection that, under article 6 of the regulation, the latter replaces within its scope ratione personae et materiae, and subject to certain reservations, any socialsecurity convention between two or more member states.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:

希腊语

Οι πολίτες των κρατών μας μπορούν να είναι βέβαιοι πως όταν μας στέλνουν σοβαρές αναφορές για σημαντικά θέματα εθνικού χαρα­κτήρα, η επιτροπή επιλαμβάνεται αρμοδίως και επαρκώς.

英语

the relevant american authorities' reaction is to be seen, it seems to me, on two levels: following the stockmarket crash, they took the necessary steps — increasing the money supply in particular — to stop the crisis spreading from the stockmarket to the economy as a whole, and then, as in all democracies on the threshold of elections, a climate of euphoria has been induced. and so the american growth rate is on a rising trend, running at 4% at least.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:

希腊语

ότι τα Πιστοποιητικά του Συμμετέχοντα έχουν νομίμως, αρμοδίως και εγκύρως συνταχθεί, εκδοθεί, υπογραφεί και, εφόσον απαιτείται, παρα ­ δοθεί από τα αναφερόμενα σε αυτά πρόσωπα, και 4.

英语

and( 4) the participant documents are binding on the parties to which they are addressed, and there has been no breach of any of their terms.

最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:

希腊语

Η επιτροπή αποζημιώσεων συστήνεται κατά τρόπο που να της επιτρέπει να κρίνει αρμοδίως και ανεξάρτητα επί των πολιτικών και πρακτικών αποζημιώσεων και των κινήτρων που δημιουργούνται για τη διαχείριση κινδύνων , κεφα ­ λαίου και ρευστότητας .» c 291/6

英语

c 291/6 en

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

希腊语

ΠΑΡΑΔΟΧΈΣ Για τους σκοπούς της παρούσας γνωμοδότησης ßασιζόμαστε στις εξής παραδοχές σχετικά με τις Διατάξεις του Συστήματος: 1. ότι οι Διατάξεις του Συστήματος έχουν νομίμως, αρμοδίως και εγκύ ­ ρως συνταχθεί, εκδοθεί, υπογραφεί και, εφόσον απαιτείται, παραδοθεί από τα αναφερόμενα σε αυτές πρόσωπα·

英语

assumptions for the purposes of this opinion we have assumed in relation to the system documents that:( 1) the system documents are within the capacity and power of and have been validly authorised, adopted or executed and, where necessary, delivered by the relevant parties;

最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,746,523,210 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認