来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ich hoffe, euch geht es gut.
*espero que estiguin bé.*
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
ich hoffe, ich habe dich nicht erschreckt.
espero no haver-te espantat.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
- ich hoffe, ich werde dir gut dienen.
-espere servir-te bé.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
ich hoffe, dir und den babys geht es gut.
espero que estiguis bé i que els nens també estiguin bé.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
ich habe es.
aparta't.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
- ich hoffe, ich habe die dinge nicht verkompliziert.
espero no haver complicat les coses.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
- ich hoffe, ich störe nicht.
- espero no molestar.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
ich hoffe ich sehe dich nie wieder.
ens tornarem a veure, esperem, que mai.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
ich habe es aufgenommen.
entens?
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
ich habe es geschafft!
ja he arribat.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
- ich habe es befürchtet.
- m'ho temia.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
aber ich habe es gegessen.
però me l'he menjat.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
- ja, ich habe es gesehen.
- sí, ja ho he vist.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
ich habe es ausreichend versucht.
ja he fet prou.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
- laurel, ich habe es verstanden.
- laurel, ho entenc.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
- ich habe es möglich gemacht.
- ho he aconseguit.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
- ich hoffe, ich halte sie nicht vom kirchgang ab.
espero que no t'impedeixi anar a l'església.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
nun, ich hoffe, ich lasse zukünftig keine kuchen anbrennen.
bé, espero no cremar cap dels meus pastissos en el futur.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
ich hoffe, ich werde nicht müde und ziehe irgendwie den abzug.
espero que no m'adormi i premi el gallet sense voler.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
sie haben es gut gemacht, ethel.
ho has fet prou bé, ethel.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量: