来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
sondern aus amerika.
hulle was amerikaans.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
sondern ganz anders! ich heiße siedler.
maar heel anders ek heet siedler
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
was sie tun, ist keine forschung, sondern quälerei.
wat hulle doen is geen navorsing, maar martel.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
sondern das wollen wir jetzt tun wider gibea:
maar dit is nou die ding wat ons gíbea sal aandoen: op teen hom volgens die lot!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sondern ich bin ohne tadel vor ihm und hüte mich vor sünden.
maar ek was opreg voor hom, en ek was op my hoede vir my ongeregtigheid.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
bei projekten geht es nicht um noten... sondern um erfolg.
dit gaan nie oor 'n punt nie, maar sukses
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
sondern gehet hin zu den verlorenen schafen aus dem hause israel.
maar gaan liewer na die verlore skape van die huis van israel.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
richtet nicht nach dem ansehen, sondern richtet ein rechtes gericht.
moenie oordeel volgens wat julle sien nie, maar oordeel 'n regverdige oordeel.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sondern mit dem teuren blut christi als eines unschuldigen und unbefleckten lammes,
maar deur die kosbare bloed van christus, soos van 'n lam sonder gebrek en vlekkeloos,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
die neuen stapelspeicher nicht in die berichtsdatei, sondern auf die standardausgabe schreiben.
moenie die nuwe spore in die verslag inskryf nie, skryf dit na stdout.
最后更新: 2014-08-15
使用频率: 1
质量:
(wiewohl jesus selber nicht taufte, sondern seine jünger),
alhoewel jesus self nie gedoop het nie, maar sy dissipels--
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
so sind wir nun, liebe brüder, nicht der magd kinder, sondern der freien.
daarom, broeders, ons is nie kinders van die slavin nie, maar van die vrye.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sondern sie verachten mich, beide, das haus israel und das haus juda, spricht der herr.
want die huis van israel en die huis van juda het baie troueloos teen my gehandel, spreek die here.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
das ist nicht die weisheit, die von obenherab kommt, sondern irdisch, menschlich und teuflisch.
dít is nie die wysheid wat van bo kom nie, maar is aards, natuurlik, duiwels;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
einen alten schilt nicht, sondern ermahne ihn als einen vater, die jungen als brüder,
'n bejaarde man moet jy nie hard bestraf nie, maar vermaan hom soos 'n vader, jongeres soos broers,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
auch nicht schandbare worte und narrenteidinge oder scherze, welche euch nicht ziemen, sondern vielmehr danksagung.
ook nie gemeenheid en dwase of lawwe praatjies wat nie pas nie, maar liewer danksegging.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sondern, wie sich's ziemt den weibern, die da gottseligkeit beweisen wollen, durch gute werke.
maar, soos dit vroue betaam wat die godsvrug bely, met goeie werke.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
denn das gute, das ich will, das tue ich nicht; sondern das böse, das ich nicht will, das tue ich.
want die goeie wat ek wil, doen ek nie, maar die kwaad wat ek nie wil nie, dit doen ek.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
was zum munde eingeht, das verunreinigt den menschen nicht; sondern was zum munde ausgeht, das verunreinigt den menschen.
nie wat in die mond ingaan, maak die mens onrein nie; maar wat uit die mond uitgaan, dit maak die mens onrein.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
(sintemal vor gott nicht, die das gesetz hören, gerecht sind, sondern die das gesetz tun, werden gerecht sein.
omdat nie die hoorders van die wet by god regverdig is nie, maar die daders van die wet geregverdig sal word.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: