您搜索了: bankschuldverschreibungen (德语 - 希腊语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

Greek

信息

German

bankschuldverschreibungen

Greek

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

希腊语

信息

德语

ungedeckte bankschuldverschreibungen , die bis zum 20 .

希腊语

ευρώ .

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

德语

annahme von staatlich garantierten bankschuldverschreibungen

希腊语

Αποδοχή εγγυημένων από κυβερνήσεις τραπεζικών ομολογιών

最后更新: 2014-11-11
使用频率: 1
质量:

德语

bei gedeckten bankschuldverschreibungen , die vor dem 1 .

希腊语

26 στο τέλος της πρώτης πρότασης , επαναριθμούμενη πλέον ως υποσημείωση αριθ .

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

德语

annahme bestimmter staatlich garantierter bankschuldverschreibungen

希腊语

Αποδοχή ορισμένων εγγυημένων από κυβερνήσεις τραπεζικών ομολογιών

最后更新: 2014-11-12
使用频率: 1
质量:

德语

Überprüfung der empfehlungen des ezb-rats zu staatlichen garantien für bankschuldverschreibungen

希腊语

Χρηματοπιστωτική σταθερότητα και εποπτεία

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

德语

2) einschließlich der erlöse aus dem verkauf von bankschuldverschreibungen an das publikum.

希腊语

2) Συμπεριλαμßανομένου του προϊόντος της πώλησης τραπεζικών ομολόγων στο κοινό.

最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:

德语

das eurosystem wird eine beschränkung zur nutzung ungedeckter bankschuldverschreibungen einführen . mit wirkung vom 1 .

希腊语

Όσον αφορά τις μη καλυμμένες τραπεζικές ομολογίες ( uncovered bank bonds ) , το Ευρωσύστημα θα θεσπίσει όρια της χρήσης τους .

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

德语

empfehlungen des ezb-rats zu staatlichen garantien für bankschuldverschreibungen und zur preisgestaltung von rekapitalisierungen am 18 .

希腊语

Η έκθεση δημοσιεύθηκε σήμερα στο δικτυακό τόπο της ΕΚΤ .

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

德语

das eurosystem beurteilt die notenbankfähigkeit von asset-backed securities außer gedeckten bankschuldverschreibungen nach folgenden kriterien.

希腊语

Το Ευρωσύστημα αξιολογεί την καταλληλότητα των τίτλων που εξασφαλίζονται από περιουσιακά στοιχεία, πλην των καλυμμένων τραπεζικών ομολόγων, με ßάση τα ακόλουθα κριτήρια.

最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:

德语

nicht marktfähige sicherheiten sonstige marktfähige sicherheiten asset-backed securities unternehmensanleihen gedeckte bankschuldverschreibungen ungedeckte bankschuldverschreibungen wertpapiere der regionalen gebietskörperschaften wertpapiere des zentralstaats

希腊语

Επιπλέον, μη εμπορεύσιμα περιουσιακά στοιχεία, που αποτελούνται ιδίως από δανειακές απαιτήσεις (επίσης αναφερόμενες ως τραπεζικά δάνεια), συμπεριλήφθηκαν στον ενιαίο κατάλογο αποδεκτών περιουσιακών στοιχείων από 1ης Ιανουαρίου 2007.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

--- obergrenzen für die verwendung ungedeckter bankschuldverschreibungen das eurosystem legt obergrenzen für die verwendung ungedeckter bankschuldverschreibungen fest, die in abschnitt 6.4.2 beschrieben sind.

希腊语

--- Όρια που αφορούν τη χρήση μη καλυμμένων τραπεζικών ομολογιών Το Ευρωσύστημα θέτει όρια στη χρήση μη καλυμμένων τραπεζικών ομολογιών τα οποία αναφέρονται στην Ενότητα 6.4.2.

最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:

德语

6.2.1 zulassungskriterien fÜr marktfÄhige sicherheiten genannten kriterien begebenen schuldverschreibungen (gedeckte bankschuldverschreibungen (pfandbriefe und ähnliche instrumente)).

希腊语

6.2.1 ΚΡΙΤΗΡΙΑ ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ ΤΑ ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΑ ΠΕΡΙΟΥΣΙΑΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

bei einer verschmelzung zwischen zwei oder mehreren emittenten ungedeckter bankschuldverschreibungen oder der errichtung einer engen verbindung zwischen diesen emittenten werden diese emittenten im rahmen dieser beschränkung erst ein jahr nach dem datum der verschmelzung oder der errichtung einer engen verbindung als eine emittentengruppe behandelt."

希腊语

Σε περίπτωση συγχώνευσης δυο ή περισσότερων εκδοτών μη καλυμμένων τραπεζικών ομολογιών ή δημιουργίας στενού δεσμού μεταξύ τους, αυτοί δεν αντιμετωπίζονται ως μία κατηγορία εκδοτών, ενόψει του εν λόγω περιορισμού, παρά μόνο μετά την παρέλευση ενός έτους από την ημερομηνία της συγχώνευσης ή της δημιουργίας του στενού δεσμού.»

最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

德语

dezember 2008 beschloss der ezb-rat die veröffentlichung zweier empfehlungsreihen zur gewährung staatlicher garantien für bankschuldverschreibungen und zur preisgestaltung von rekapitalisierungen , die er vorbereitet hatte , um die umsetzung der pariser erklärung vom 12 . oktober 2008 zu erleichtern .

希腊语

Στις 18 Δεκεμßρίου 2008 το Διοικητικό Συμßούλιο αποφάσισε να δημοσιεύσει δύο συστάσεις σχετικά με την παροχή κρατικών εγγυήσεων για την έκδοση χρεογράφων από τις τράπεζες και την τιμολόγηση των μέσων κεφαλαιακής αναδιάρθρωσης , τις οποίες είχε προετοιμάσει στο πλαίσιο στήριξης της εφαρμογής της Δήλωσης του Παρισιού της 12ης Οκτωßρίου 2008 .

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

德语

es ist jedoch darauf hinzuweisen, dass die obigen kriterien sowie die ausnahme vom erfordernis des „festen kapitalbetrags, dessen rückzahlung nicht an bedingungen geknüpft ist“ nicht auf gedeckte bankschuldverschreibungen anwendbar sind, die gemäß artikel 22 absatz 4 der ogaw-richtlinie (85/611/ewg in der geltenden fassung) ausgegeben wurden.

希腊语

Πρέπει να σημειωθεί, ωστόσο, ότι τα παραπάνω κριτήρια, καθώς και η απαλλαγή από την υποχρέωση «προκαθορισμένου και άνευ αιρέσεων κεφαλαίου» δεν εφαρμόζονται σε καλυμμένα τραπεζικά ομόλογα που εκδίδονται σύμφωνα με το άρθρο 22, παράγραφος 4 της οδηγίας για τους ΟΣΕΚΑ (85/611/eΟΚ, όπως τροποποιήθηκε).

最后更新: 2017-04-28
使用频率: 4
质量:

获取更好的翻译,从
7,739,107,505 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認