来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
personenverkehrs erforderlich sind. die
v platnost vstoupila v roce 1995.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
— verpflichtung zur erleichterung des intermodalen personenverkehrs
— závazek k usnadnění intermodálních pasažérských leteckodopravních služeb
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 6
质量:
er ist der personenverkehrs- beauftragte der stadt.
to je učetní pro veřejnou dopravu tady ve městě.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
visapolitik und maßnahmen zur erleichterung des freien personenverkehrs
vízová politika a opatření týkající se usnadnění pohybu osob
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
solche fragestellungen wären die auswirkungen einer liberalisierung des personenverkehrs auf
tyto otázky se týkají vlivu deregulace na:
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 4
质量:
d) maßnahmen hinsichtlich der einreise und des personenverkehrs nach titel iv;
d) opatření týkající se vstupu a pohybu osob v souladu s hlavou iv;
最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:
eines der hauptziele ist die vereinfachung des genehmigungsverfahrens für grenzüberschreitende liniendienste des personenverkehrs.
jedním z hlavních cílů je zjednodušit postup při udělování povolení pro mezinárodní linkovou osobní dopravu.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
erweiterung des schengen-raums: das europäische ziel des freien personenverkehrs ist erreicht
rozšíření schengenského prostoru: evropský cíl volného pohybu osob se stává skutečností
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
(22) die anforderungen des personenverkehrs sind oft nicht mit denen des güterverkehrs vereinbar.
(22) požadavky na osobní dopravu mohou často být v rozporu s požadavky na nákladní dopravu.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
der bereich des innerstädtischen personenverkehrs ist in vollem umfang durch tarifvertragliche bestimmungen oder durch arbeitszeitregelungen abgedeckt.
na odvětví městské dopravy se plně vztahují buď kolektivní smlouvy, nebo pracovní řád.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
d) förderung eines umweltverträglichen und nachhaltigen öffentlichen personenverkehrs, insbesondere in städtischen gebieten;
d) podpora čisté a udržitelné veřejné dopravy, zejména v městských oblastech;
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 7
质量:
auszugleichen sind zudem die interessen des güterverkehrs und des personenverkehrs, unabhängig davon, welcher verkehrsträger genutzt wird.
znamená to také uvést v soulad nákladní a osobní dopravu bez ohledu na použitý druh dopravy.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
"die situation des Öffentlichen personenverkehrs und des regionalen schienenpersonenverkehrs in europa und insbesondere in den neuen mitgliedstaaten"
situace ve veřejné hromadné dopravě a regionální osobní železniční dopravě v evropě a zejména v nových členských státech
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
(2) gemäß artikel 61 des vertrags muss die schaffung eines raums des freien personenverkehrs mit flankierenden maßnahmen einhergehen.
(2) v souladu s článkem 61 smlouvy má být vytvoření prostoru, kde se osoby mohou volně pohybovat, doprovázeno dalšími opatřeními.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
das gesamtziel ist unter dem aspekt des freien personenverkehrs (eg‑vertrag) und der neuen tiergesundheitsstrategie zu sehen.
na celkové cíle je třeba pohlížet v kontextu volného pohybu osob (smlouva o es) a nové strategie evropské unie v oblasti zdraví zvířat.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
3.3.2 das ergebnis empfiehlt unter den drei vorgegebenen modellen die liberalisierung des internationalen personenverkehrs mit kabotage [11].
3.3.2 studie doporučila deregulaci mezinárodní dopravy s kabotáží [11].
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 6
质量:
technischer ausschuss 242 zu sicherheitsanforderungen für seilbahnen und schleppaufzüge des personenverkehrs des europäischen komitees für normung (cen/tc 242).
technický výbor 242 pro požadavky na bezpečnost osobní lanové dopravy evropského výboru pro normalizaci (cen/tc 242).
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
cen -en 12927-4:2004sicherheitsanforderungen für seilbahnen und schleppaufzüge des personenverkehrs — seile — teil 4: seilendbefestigungen -— --
cen -en 12927-4:2004bezpečnostní požadavky na osobní lanovou dopravu – lana – Část 4: upevnění konců lan -— --
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 5
质量:
参考:
cen -en 12927-1:2004sicherheitsanforderungen für seilbahnen und schleppaufzüge des personenverkehrs — seile — teil 1: auswahlkriterien für seile und seilbefestigungen -— --
cen -en 12927-1:2004bezpečnostní požadavky na osobní lanovou dopravu – lana – Část 1: kritéria výběru lan a upevnění jejich konců -— --
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 5
质量:
参考: