您搜索了: sachverhaltsdarstellung (德语 - 波兰语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

Polish

信息

German

sachverhaltsdarstellung

Polish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

波兰语

信息

德语

2. kurze sachverhaltsdarstellung

波兰语

2. streszczenie sprawy

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:

德语

um die transparenz zu erhöhen und den zugang zu der akte der kommission zu vervollständigen, wurde den parteien am 26. mai 2005 eine sachverhaltsdarstellung mit anhängen zugesandt.

波兰语

w dniu 26 maja 2005 r., w celu uzyskania większej przejrzystości a także umożliwienia szerszego wglądu do akt komisji, obu stronom przesłano pismo z załącznikami, w którym wyrażono stanowisko komisji.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

德语

mit dem schreiben von chisso vom 26. märz 1999 soll nämlich die säumnis dieses unternehmens bei der vorlage einer „sachverhaltsdarstellung“ erläutert werden.

波兰语

w rzeczywistości pismo chisso z dnia 26 marca 1999 r. ma na celu wyjaśnienie opóźnienia tego przedsiębiorstwa w przekazaniu „opisu okoliczności faktycznych”.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

im einschlägigen teil der sachverhaltsdarstellung in der entscheidung (randnrn. 79 bis 251) habe die kommission nicht ein einziges mal auf die ausführungen von hoechst vom 29. oktober 1998 bezug genommen.

波兰语

komisja nie odwołała się ani razu w odpowiedniej części opisu stanu faktycznego zawartego w decyzji (motywy 79–251) do oświadczeń złożonych przez hoechst w dniu 29 października 1998 r.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

aus der sachverhaltsdarstellung durch die kommission geht außerdem hervor, dass die spanischen behörden die teilnahme an aufstiegsprüfungen im öffentlichen dienst, für die der besitz eines ingenieurdiploms erforderlich ist, bei im ausland erteilten diplomen davon abhängig machen, dass diese "bestätigt" werden, d. h. deren akademische gleichwertigkeit mit einem spanischen diplom anerkannt wird. dieses erfordernis erschwere den angehörigen eines mitgliedstaats, die das in einem anderen mitgliedstaat erforderliche berufsdiplom besäßen, den internen aufstieg und damit die ausübung des ingenieurberufs und verstoße ebenfalls gegen artikel 3 der richtlinie.

波兰语

z faktów przedstawionych przez komisję wynika także, że kiedy dla celów udziału w wewnętrznym postępowaniu awansowym w administracji publicznej wymagane jest posiadanie dyplomu inżyniera, a dyplom został wydany za granicą, organy hiszpańskie uzależniają dopuszczenie do udziału w takim postępowaniu od%quot%homologacji%quot% tych dyplomów, to jest uznania ich równoważności akademickiej z dyplomem hiszpańskim. wymóg taki utrudnia awans wewnętrzny, a zatem i wykonywanie zawodu inżyniera, obywatelom państw członkowskich, którzy uzyskali dyplom zawodowy wymagany w innym państwie członkowskim, a tym samym jest sprzeczny z art. 3 dyrektywy.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,766,196,632 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認