您搜索了: wiedereinziehungskosten (德语 - 波兰语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

Polish

信息

German

wiedereinziehungskosten

Polish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

波兰语

信息

德语

wenn die bereits aufgewendeten kosten und die voraussichtlichen wiedereinziehungskosten zusammen den wiedereinzuziehenden betrag überschreiten;

波兰语

gdy łączna kwota poniesionych i przewidywanych kosztów windykacji przewyższa kwotę podlegającą odzyskaniu;

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

wenn die bereits aufgewendeten kosten und die voraussichtlichen wiedereinziehungskosten zusammen den wieder einzuziehenden betrag überschreiten;

波兰语

gdy łączna kwota poniesionych i przewidywanych kosztów windykacji przewyższa kwotę do odzyskania;

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

德语

a) wenn die bereits aufgewendeten kosten und die voraussichtlichen wiedereinziehungskosten zusammen den wieder einzuziehenden betrag überschreiten;

波兰语

a) gdy łączna kwota poniesionych i przewidywanych kosztów windykacji przewyższa kwotę do odzyskania;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:

德语

wenn die bereits aufgewendeten kosten und die voraussichtlichen wiedereinziehungskosten zusammen den wieder einzuziehenden betrag überschreiten, wobei diese bedingung als erfüllt gilt, wenn

波兰语

w przypadku gdy łączna kwota już dokonanych oraz przewidywanych kosztów odzyskiwania przewyższa kwotę do odzyskania; warunek ten uznaje się za spełniony

最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:

德语

ein derartiger beschluss kann jedoch nur gefasst werden, wenn die bereits aufgewendeten kosten und die voraussichtlichen wiedereinziehungskosten zusammen den wiedereinzuziehenden betrag überschreiten oder wenn die wiedereinziehung wegen nach dem nationalen recht des betreffenden mitgliedstaats festgestellter insolvenz des schuldners oder der für die unregelmäßigkeit rechtlich verantwortlichen personen unmöglich ist.

波兰语

taka decyzja może zostać podjęta jedynie w przypadku, gdy łączna kwota poniesionych i przewidywanych kosztów windykacji przewyższa kwotę do odzyskania lub gdy odzyskanie okazuje się niemożliwe w związku z niewypłacalnością dłużnika lub osób odpowiedzialnych prawnie za nieprawidłowości, stwierdzoną i uznaną zgodnie z prawem krajowym zainteresowanego państwa członkowskiego.

最后更新: 2014-11-13
使用频率: 2
质量:

德语

bei der Überweisung an den gemeinschaftshaushalt kann der mitgliedstaat 20 % der entsprechenden beträge als pauschalerstattung der wiedereinziehungskosten einbehalten, außer bei beträgen, die sich auf unregelmäßigkeiten oder versäumnisse beziehen, die den verwaltungen oder anderen stellen des betreffenden mitgliedstaats anzulasten sind.

波兰语

w przypadku zwrotu do budżetu wspólnotowego państwo członkowskie może zatrzymać 20 % odpowiednich kwot tytułem ryczałtowego zwrotu kosztów windykacji, z wyjątkiem kwot dotyczących nieprawidłowości lub zaniedbań, które można przypisać władzom administracyjnym lub innym organom zainteresowanego państwa członkowskiego.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

德语

53. nach dem vorschlag der kommission könnten die mitgliedstaaten weiterhin 20% der wieder eingezogenen beträge als pauschalerstattung der wiedereinziehungskosten einbehalten, sofern die unregelmäßigkeit oder das versäumnis nicht den mitgliedstaaten anzulasten sind (siehe artikel 32 absatz 2 des verordnungsvorschlags). der hof vertritt jedoch die auffassung, dass es den mitgliedstaaten nicht gestattet sein sollte, die wiedereinziehungskosten in höhe von 20% vor anwendung des in ziffer 51 beschriebenen kostenteilungsverfahrens einzubehalten, da in diesen fällen die wiedereinziehung noch nicht erfolgt ist. der verweis "die einbehaltung (…) gemäß absatz 2" sollte daher aus dem letzten satz des ersten unterabsatzes von artikel 32 absatz 5 des verordnungsvorschlags gestrichen werden.

波兰语

53. zgodnie z propozycją komisji państwa członkowskie wciąż będą mogły zatrzymać 20% odzyskanych kwot jako ryczałt z tytułu kosztów odzyskania, chyba że nieprawidłowość lub zaniedbanie wynika z winy państwa członkowskiego (patrz: art. 32 ust. 2 projektu rozporządzenia). jednakże zdaniem trybunału, państwa członkowskie nie powinny potrącać 20% z tytułu kosztów odzyskania przed procedurą dzielenia kosztów określoną w pkt 51 powyżej, gdyż w takich przypadkach odzyskanie nie miało jeszcze miejsca. dlatego też odniesienie do "potrącenia określonego w ust. 2" powinno zostać usunięte z ostatniego zdania art. 32 ust. 5 akapit pierwszy projektu rozporządzenia.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,738,078,867 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認